| Well, I got me a lover as stubborn as a weed
| Ну, у меня есть любовник, упрямый, как сорняк
|
| But he met his match on the day he met me
| Но он встретил свою пару в тот день, когда встретил меня.
|
| Even when I paddle my boat upshore
| Даже когда я гребу на лодке у берега
|
| Well, the river keep on floating me right back to your door
| Что ж, река продолжает нести меня прямо к твоей двери.
|
| No telling when the lightning strike
| Неизвестно, когда ударит молния
|
| The way you make me feel, I gotta hold on tight
| То, как ты заставляешь меня чувствовать, я должен крепко держаться
|
| I got a live wire
| У меня есть провод под напряжением
|
| I got a live wire (Live wire, yeah)
| У меня есть провод под напряжением (провод под напряжением, да)
|
| Some people just built that way
| Некоторые люди просто построили таким образом
|
| Never looking back at the mess they made
| Никогда не оглядываясь на беспорядок, который они сделали
|
| Live wire
| Провод под напряжением
|
| I got a live wire (Live wire)
| У меня есть провод под напряжением (провод под напряжением)
|
| Never knowin' what the cat’ll drag in
| Никогда не знаешь, что притащит кошка
|
| But this birds gettin' out of his cage again
| Но эти птицы снова вылезают из клетки
|
| Got a live wire
| Есть провод под напряжением
|
| I got a live wire
| У меня есть провод под напряжением
|
| Well, I got me a joint in the middle of town
| Ну, я получил косяк в центре города
|
| Stay up all night when my friends come around
| Не спать всю ночь, когда приходят мои друзья
|
| You know it’s all gonna change when the screen door slams
| Ты знаешь, что все изменится, когда захлопнется экранная дверь.
|
| There comes a wild wind blowin' you back into my hands
| Приходит дикий ветер, уносящий тебя обратно в мои руки
|
| Next thing you know, you hair is standin' on end
| Следующее, что вы знаете, ваши волосы встают дыбом
|
| Circus starts to blow me off my feet again
| Цирк снова начинает сбивать меня с ног
|
| I got a live wire
| У меня есть провод под напряжением
|
| I got a live wire (Mm-mm)
| У меня есть провод под напряжением (мм-мм)
|
| Some people just built that way
| Некоторые люди просто построили таким образом
|
| Never looking back at the mess they made
| Никогда не оглядываясь на беспорядок, который они сделали
|
| Live wire
| Провод под напряжением
|
| I got a live wire (Live wire)
| У меня есть провод под напряжением (провод под напряжением)
|
| Never knowin' what the cat’ll drag in
| Никогда не знаешь, что притащит кошка
|
| But this birds gettin' out of his cage again
| Но эти птицы снова вылезают из клетки
|
| Got a live wire
| Есть провод под напряжением
|
| I got a live wire
| У меня есть провод под напряжением
|
| Go on girl, do your own self thang, meet Sheryl
| Давай, девочка, сделай сам, познакомься с Шерил
|
| My love for you is a hurricane
| Моя любовь к тебе - это ураган
|
| Come crashin' on me like a runaway train
| Врежься в меня, как сбежавший поезд
|
| My love for you is a house on fire
| Моя любовь к тебе - это дом в огне
|
| Well, I’m burnin' up with a strange desire
| Ну, я сгораю от странного желания
|
| I got a live wire
| У меня есть провод под напряжением
|
| I got a live wire (Mm-mm)
| У меня есть провод под напряжением (мм-мм)
|
| Some people just built that way
| Некоторые люди просто построили таким образом
|
| Never looking back at the mess they made
| Никогда не оглядываясь на беспорядок, который они сделали
|
| I got a live wire (I got a live wire, yeah)
| У меня есть провод под напряжением (у меня есть провод под напряжением, да)
|
| I got a live wire (I got a live wire)
| У меня есть провод под напряжением (у меня есть провод под напряжением)
|
| Never knowin' what the cat’ll drag in (Never knowin')
| Никогда не знаешь, что притащит кошка (Никогда не знаешь)
|
| But this birds gettin' out of his cage again
| Но эти птицы снова вылезают из клетки
|
| Got a live wire (Live wire)
| Получил провод под напряжением (провод под напряжением)
|
| I got a live wire (I got a, I got a live)
| У меня есть провод под напряжением (у меня есть, у меня есть ток)
|
| Some people just built that way
| Некоторые люди просто построили таким образом
|
| Never looking back at the mess they made
| Никогда не оглядываясь на беспорядок, который они сделали
|
| I got a live wire (I got a live wire, yeah)
| У меня есть провод под напряжением (у меня есть провод под напряжением, да)
|
| I got a live wire (Live, ah-woo)
| У меня есть провод под напряжением (Живи, а-а-а)
|
| Sing it ladies
| Пойте, дамы
|
| Live wire, took you so long
| Живой провод, ты так долго
|
| That’s right
| Это верно
|
| Talkin' 'bout a live
| Разговор о жизни
|
| Got a live wire
| Есть провод под напряжением
|
| Yeah
| Ага
|
| Live wire
| Провод под напряжением
|
| Got a live wire
| Есть провод под напряжением
|
| I got a live wire (Go Mavis)
| У меня есть провод под напряжением (Go Mavis)
|
| Set your soul on fire, yes it will
| Подожгите свою душу, да, это будет
|
| Haha, back up, y’all crazy | Ха-ха, резервное копирование, вы все сумасшедшие |