| Just about a mile off-a one-oh-nine,
| Примерно в миле от один-ноль-девять,
|
| There’s a little church sittin' back in the pines.
| В соснах стоит небольшая церковь.
|
| I promised that girl she was gonna be mine;
| Я пообещал той девушке, что она будет моей;
|
| I wouldn’t be surprised if she was standin' there cryin'.
| Я бы не удивился, если бы она стояла там и плакала.
|
| Wo-ah, I didn’t know this bored-out Ford could go so slow.
| У-у-у, я не знал, что этот надоевший Форд может ехать так медленно.
|
| Wo-ah, You got to put your foot down on the floor,
| Во-а, ты должен поставить ногу на пол,
|
| Yeah we’ve been rocking all night, now, don’t you know
| Да, мы качались всю ночь, разве ты не знаешь
|
| You gotta get me to the church on Cumberland Road.
| Ты должен отвезти меня в церковь на Камберленд-роуд.
|
| Billy’s passed out in the back, But I think he’s alive.
| Билли потерял сознание сзади, Но я думаю, что он жив.
|
| Bobby’s got his head hangin' over the side.
| Голова Бобби свешивается за борт.
|
| Here we are doin' only ninety-five.
| Здесь мы делаем только девяносто пять.
|
| What’s the matter with you, man? | Что с тобой, мужик? |
| I thought you said you could drive!
| Я думал, ты сказал, что умеешь водить!
|
| Wo-ah, I didn’t know this bored-out Ford could go so slow.
| У-у-у, я не знал, что этот надоевший Форд может ехать так медленно.
|
| Wo-ah, You got to put your foot down on the floor,
| Во-а, ты должен поставить ногу на пол,
|
| Yeah we’ve been rocking all night, now, don’t you know
| Да, мы качались всю ночь, разве ты не знаешь
|
| You gotta get me to the church on Cumberland Road.
| Ты должен отвезти меня в церковь на Камберленд-роуд.
|
| Sweeter than the dew on a honeysuckle vine,
| Слаще росы на лозе жимолости,
|
| Hotter than noon on the Fourth of July,
| Жарче, чем полдень Четвертого июля,
|
| Cutest little girl that I ever have known
| Самая милая маленькая девочка, которую я когда-либо знал
|
| Waitin' at the church on Cumberland Road.
| Жду в церкви на Камберленд-роуд.
|
| Wo-ah, I didn’t know this bored-out Ford could go so slow.
| У-у-у, я не знал, что этот надоевший Форд может ехать так медленно.
|
| Wo-ah, You got to put your foot down on the floor,
| Во-а, ты должен поставить ногу на пол,
|
| Yeah we’ve been rocking all night, now, don’t you know
| Да, мы качались всю ночь, разве ты не знаешь
|
| You gotta get me to the church on Cumberland Road. | Ты должен отвезти меня в церковь на Камберленд-роуд. |