| Turn your face away from me you know I don’t think I can stand to see you crying
| Отвернись от меня, ты знаешь, я не думаю, что смогу вынести, когда ты плачешь
|
| Well you made my heart a stranger on these roads
| Ну, ты сделал мое сердце незнакомцем на этих дорогах
|
| You got me more than you will ever know
| Ты получил меня больше, чем ты когда-либо узнаешь
|
| Well I swear I never felt this fire burn so low inside me I am dying here
| Ну, я клянусь, я никогда не чувствовал, что этот огонь горит так низко внутри меня, что я умираю здесь
|
| All I ever asked from you was just one thing
| Все, что я когда-либо просил у тебя, было только одно
|
| But somewhere in the bargain I lost everything
| Но где-то в придачу я потерял все
|
| But still the river of love runs so wide
| Но все же река любви течет так широко
|
| So wide
| Такой широкий
|
| Oh this time you really hurt me
| О, на этот раз ты действительно причинил мне боль
|
| I never meant to break your heart
| Я никогда не хотел разбивать тебе сердце
|
| But this time you really hurt me
| Но на этот раз ты действительно причинил мне боль
|
| I never meant to break your heart
| Я никогда не хотел разбивать тебе сердце
|
| So wide
| Такой широкий
|
| But this time it really hurts
| Но на этот раз это действительно больно
|
| I never thought id play the part of the man who broke your heart
| Я никогда не думал, что сыграю роль человека, который разбил тебе сердце
|
| Well I knew this storm was coming yeah I could feel it on your lips when you
| Ну, я знал, что эта буря приближается, да, я чувствовал это на твоих губах, когда ты
|
| kissed me
| поцеловал меня
|
| Oh you always read me like an open book
| О, ты всегда читаешь меня, как открытую книгу
|
| If only leaving you was all it took to get you off my mind but still this river
| Если бы только уйти от тебя было все, что нужно, чтобы сбить тебя с ума, но все же эта река
|
| of love runs so wide
| любви бежит так широко
|
| So wide…
| Такой широкий…
|
| I never thought id play the part of the man who broke your heart
| Я никогда не думал, что сыграю роль человека, который разбил тебе сердце
|
| You should have kept it in close to you but now it’s gone…
| Вы должны были держать его рядом с собой, но теперь его нет...
|
| So wide
| Такой широкий
|
| You know you really broke my heart
| Вы знаете, что действительно разбили мне сердце
|
| I’m begging you to take me back again
| Я умоляю тебя, верни меня снова
|
| But you really broke my heart
| Но ты действительно разбил мне сердце
|
| I’m begging you to try and take me back again
| Я умоляю вас попытаться вернуть меня снова
|
| You really broke my heart… | Ты действительно разбил мне сердце… |