| Well I’ve been spendin' my life lookin' for a shoulder
| Ну, я провел свою жизнь в поисках плеча
|
| To rest my head when the nights get colder
| Чтобы отдохнуть, когда ночи станут холоднее
|
| But the days are gettin' longer and I’m gettin' older
| Но дни становятся длиннее, и я становлюсь старше
|
| Been long time workin' it out
| Долго работал над этим
|
| I been a long time workin' it out I been a long time workin' it out
| Я долго работал над этим Я долго работал над этим
|
| I been a long time workin' it out I been a long time workin' it out
| Я долго работал над этим Я долго работал над этим
|
| Now I got a little woman to scrub my floor
| Теперь у меня есть маленькая женщина, чтобы мыть пол
|
| Right down the road I got me two or three more
| Прямо по дороге я получил еще два или три
|
| And you know none of them knows about the one next door
| И вы знаете, что никто из них не знает о соседнем
|
| I been a long time workin' it out
| Я долго работал над этим
|
| I been a long time workin' it out…
| Я долго работал над этим…
|
| Well it was late one night when I stole a little money
| Ну, это было поздно ночью, когда я украл немного денег
|
| I bought a couple of things and then gave them to my honey
| Я купил пару вещей, а потом отдал их своей милой
|
| And the judge said boy if you this that’s funny
| И судья сказал, мальчик, если ты это смешно
|
| You got a long time workin' it out
| У вас есть долгое время работы над этим
|
| I got a long time workin' it out…
| Я долго разбирался…
|
| Yeah well I look all around me and what do I see
| Да, хорошо, я смотрю вокруг себя и что я вижу
|
| The whole wide world got trouble like me
| У всего мира проблемы, как у меня.
|
| Between the taxes the missus and the deep blue sea
| Между налогами жена и глубокое синее море
|
| You’ll be a long time workin' it out
| Вы будете долго работать над этим
|
| We’ll be a long time workin' it out… | Мы будем долго разбираться… |