| As I walk down to Bishop Street I met a girl who smiled so sweet
| Когда я иду по Бишоп-стрит, я встретил девушку, которая так мило улыбалась
|
| Now she was young and pretty too
| Теперь она была молода и красива тоже
|
| And on a string she walked with a thing called the Floobie Doobie Doo
| И на веревке она шла с вещью под названием Floobie Doobie Doo
|
| Oh the Floobie Doobie Doo now what is that it ain’t no dog and it ain’t no cat
| О, Floobie Doobie Doo теперь, что это не собака и не кошка
|
| It’s not the doll with eyes of blue
| Это не кукла с голубыми глазами
|
| I never seen such a thing as thing called the Floobie Doobie Doo
| Я никогда не видел такой вещи, как штука под названием Floobie Doobie Doo
|
| It had one tooth five purple toes sixteen elbows and a twelve-foot nose
| У него был один зуб, пять пурпурных пальцев на ногах, шестнадцать локтей и двенадцатифутовый нос.
|
| You never see one in the Zoo
| Вы никогда не увидите его в зоопарке
|
| I mean a thing like a thing on a string called the Floobie Doobie Doo
| Я имею в виду вещь на веревочке под названием Floobie Doobie Doo
|
| I told that girl lemme take you home and maybe we can be alone hahaha
| Я сказал этой девушке, что позволь мне отвезти тебя домой, и, может быть, мы сможем побыть наедине, хахаха
|
| She said I’d love to go home with you
| Она сказала, что я хотел бы пойти домой с тобой
|
| But I have to cling to my thing on the string called the Floobie Doobie Doo
| Но я должен цепляться за свою вещь на веревке под названием Floobie Doobie Doo
|
| Well I took her home that very night we talked a while and I dimmed the light
| Ну, я отвез ее домой той же ночью, мы немного поговорили, и я приглушил свет
|
| She cuddled close and the next thing I knew
| Она прижалась ближе, и следующее, что я понял
|
| Just as soon as it seen us in between us jumped the Floobie Doobie Doo
| Как только он увидел нас между нами, он прыгнул на Floobie Doobie Doo
|
| It stayed all night it stayed all year I never got to hold you near
| Он оставался всю ночь, он оставался весь год, мне никогда не приходилось держать тебя рядом
|
| I said sweet baby I wanna cling to you
| Я сказал, милый ребенок, я хочу цепляться за тебя
|
| But she wanna cling to the thing on the string called the Floobie Doobie Doo
| Но она хочет цепляться за вещь на веревке под названием Floobie Doobie Doo
|
| Oh the Floobie Doobie Doo oh now what is that
| О, Floobie Doobie Doo, о, теперь, что это
|
| It ain’t no dog it ain’t no cow it ain’t no cat
| Это не собака, это не корова, это не кошка
|
| It’s not the doll with eyes of blue
| Это не кукла с голубыми глазами
|
| You just can’t swing with the thing on the string called the Floobie Doobie Doo
| Вы просто не можете качаться с вещью на веревке под названием Floobie Doobie Doo
|
| Well she cried and cried she wiped her eye she said farewell so long goodbye
| Ну, она плакала и плакала, она вытерла глаза, она попрощалась, так что до свидания
|
| For though I loved you yes I do
| Хотя я любил тебя, да, я люблю
|
| I can’t reveal the love that I feel for the Floobie Doobie Doo
| Я не могу выразить свою любовь к Floobie Doobie Doo
|
| I never see her anymore she never knocks upon my door
| Я больше ее не вижу, она никогда не стучит в мою дверь
|
| And every night alone and blue
| И каждую ночь одна и синяя
|
| I sit and swing about a swing on a thing
| Я сижу и качаюсь на качелях
|
| I mean I sit and think about a swing on a thing
| Я имею в виду, что я сижу и думаю о качании на чем-то
|
| I mean I sit and sing about a thing on a string called the Floobie Doobie Doo
| Я имею в виду, что я сижу и пою о чем-то на струне под названием Floobie Doobie Doo
|
| oooh | ооо |