| I won’t go traveling tonight
| Я не пойду путешествовать сегодня вечером
|
| I won’t go back to the wolves, now
| Я не вернусь к волкам, теперь
|
| There’s something singing in the ice
| Во льду что-то поет
|
| In the deepest part of the world
| В самой глубокой части мира
|
| And a film across my eyes
| И пленка на глазах
|
| As I’m watching all the waves turn white
| Когда я смотрю, как все волны становятся белыми
|
| Took me out on the tide
| Вытащил меня на волне
|
| To make pearls of my eyes
| Чтобы сделать жемчуг моих глаз
|
| And uncover me, oh, without asking
| И раскрой меня, о, не спрашивая
|
| Tore every stitch, every line, every hook, every eye
| Разорвал каждый стежок, каждую строчку, каждый крючок, каждый глаз
|
| Between him and the diamonds, diamonds
| Между ним и бриллиантами, бриллиантами
|
| Maybe tonight (I'll give in)
| Может быть, сегодня вечером (я сдаюсь)
|
| With you holding my arms and my stuttering heart
| Когда ты держишь меня за руки и мое заикающееся сердце
|
| Is unbound and flayed alive
| Не связан и сдирают кожу заживо
|
| Oh, don’t go traveling tonight
| О, не путешествуй сегодня вечером
|
| Hold that child in your arms
| Держите этого ребенка на руках
|
| Well, there’s no more canaries in the mine
| Что ж, в шахте больше нет канареек
|
| And a cloud, black over the water
| И облако черное над водой
|
| And a voice, low in my ear
| И низкий голос в моем ухе
|
| Says, «The things that we did here will never die» | Говорит: «То, что мы здесь сделали, никогда не умрет» |