Перевод текста песни Home Life - Shearwater

Home Life - Shearwater
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Home Life , исполнителя -Shearwater
Песня из альбома Rook
в жанреАльтернатива
Дата выпуска:01.06.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиMatador
Home Life (оригинал)Домашняя Жизнь (перевод)
When you were a child, Когда ты был ребенком,
you were a tomboy. ты был сорванцом.
And your mother laughed at the serious way И твоя мать смеялась над серьезным образом
that you looked at her. что ты смотрел на нее.
And from your window at night И из твоего окна ночью
there were the star’s little fires были огоньки звезды
and the armory lights. и оружейные фонари.
You were tracing the lines Вы прослеживали линии
of a globe with your fingers: земного шара пальцами:
Cool rivers, white wastes, Прохладные реки, белые пустоши,
desert shores, and the forest green. пустынные берега и зелень леса.
And a limitless life, И безграничная жизнь,
in the breath of each tide. в дыхании каждого прилива.
And the bright mountain rising. И поднимается светлая гора.
Now the boys are away, Теперь мальчики далеко,
and such kicks they are having; а такие у них кайфы;
Slashing away at this forest’s walls Разбивая стены этого леса
with their bitter knives. своими горькими ножами.
Sparks bloom in their eyes В их глазах расцветают искры
and they never look tired. и они никогда не выглядят уставшими.
Will they never look tired? Будут ли они никогда не выглядеть усталыми?
On cliffs that tower from the rising seas На скалах, которые возвышаются над поднимающимися морями
their bonfires glow их костры светятся
where a tiger lies. где лежит тигр.
And, cleaning their weapons, И, чистя оружие,
they laugh at his useless они смеются над его бесполезностью
claws, and all: когти и все такое:
It is a beautiful night Это прекрасная ночь
to be born to this life. родиться в эту жизнь.
And grind his every bone to powder! И смолоть каждую его косточку в порошок!
Do you remember? Ты помнишь?
Do you remember? Ты помнишь?
She carried you down to the edge Она подвела тебя к краю
of the dark river and said: темной реки и сказал:
Though the water is wide, Хотя вода широка,
you will never grow tired. вы никогда не устанете.
You are bound to your life Вы привязаны к своей жизни
like a mother and child. как мать и ребенок.
You will cling to your life Вы будете цепляться за свою жизнь
like a suckering vine. как виноградная лоза.
And like the rest of your kind И, как и остальные в вашем роде
you will increase, and increase, ты умножаешься и умножаешься,
past all of our dreaming. мимо всех наших мечтаний.
Horse without rider. Лошадь без всадника.
Lungs without breathing. Легкие без дыхания.
Day without light. День без света.
Song without singing. Песня без пения.
A song…Песня…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: