| Good morning to the frozen street:
| Доброе утро замерзшей улице:
|
| I’m like a dresser full of leaves
| Я как комод, полный листьев
|
| My eyes as dry as dust
| Мои глаза сухие, как пыль
|
| There is a curtain in my mouth
| У меня во рту занавеска
|
| It opens and a song comes out
| Он открывается, и выходит песня
|
| I’ve sung the loneliest words
| Я спел самые одинокие слова
|
| Words into your listening stones
| Слова в ваши камни для прослушивания
|
| Moss curled and songs
| Мох вился и песни
|
| Have twirled their tunes around your bones
| Закрутили свои мелодии вокруг ваших костей
|
| Good morning Uncle with your pen
| Доброе утро дядя с вашей ручкой
|
| The furniture was born again
| Мебель родилась заново
|
| At night while you slept in
| Ночью, пока ты спал
|
| The room it wrapped around your body
| Комната, которую он обернул вокруг твоего тела
|
| Double pillows held your head
| Двойные подушки держали голову
|
| I watched your shrinking skin
| Я смотрел, как твоя кожа сжимается
|
| And all the lines that fill your face
| И все линии, которые наполняют твое лицо
|
| In were falling into space
| В падали в космос
|
| There is a light that is so dim
| Свет такой тусклый
|
| And a hand that pulls you in
| И рука, которая тянет тебя
|
| When you can’t swim anymore
| Когда ты больше не умеешь плавать
|
| The freezing water fills your lungs
| Ледяная вода наполняет ваши легкие
|
| The weight of waves surrounds your skin
| Вес волн окружает вашу кожу
|
| And the outside comes all the way in
| И снаружи приходит полностью
|
| Your heart is held inside this box
| Ваше сердце находится внутри этой коробки
|
| And we’ve got to turn it off
| И мы должны отключить его
|
| So please don’t be afraid
| Поэтому, пожалуйста, не бойтесь
|
| The love you gave us will go on
| Любовь, которую вы нам дали, будет продолжаться
|
| We’ll hold your memory when you’re gone
| Мы сохраним твою память, когда ты уйдешь
|
| Your self just can’t be saved
| Вы просто не можете быть сохранены
|
| So close your eyes and I’ll turn off your heart
| Так что закрой глаза, и я отключу твое сердце
|
| Watch the sick room fall apart
| Наблюдайте, как больная комната разваливается
|
| Watch this machine’s counter restart
| Наблюдайте за перезапуском счетчика этой машины
|
| Uncle, if I could hold your open
| Дядя, если бы я мог держать тебя открытым
|
| Never-broken heart
| Никогда не разбитое сердце
|
| I would have held it from the start | Я бы держал это с самого начала |