| Sliver of sundown, glimmer of daylight
| Кусочек заката, мерцание дневного света
|
| Running in place with trembling knees
| Бег на месте с дрожащими коленями
|
| Vision of lightning, vision of sunrise
| Видение молнии, видение восхода солнца
|
| Overlay worlds on the grid of our dreams
| Накладываем миры на сетку нашей мечты
|
| And knock 'em all down
| И сбить их всех
|
| With a last looming wave
| С последней надвигающейся волной
|
| Black as old blood
| Черный, как старая кровь
|
| With a warm, steady rage
| С теплой, устойчивой яростью
|
| And the crack of old bones
| И трещина старых костей
|
| Yankee go home
| Янки, иди домой
|
| Choking on signal, sucking on silence
| Задыхаясь от сигнала, сосать тишину
|
| Sodium lights on the monument’s face
| Натриевые огни на фасаде памятника
|
| Radio London, Radio Cyprus
| Радио Лондона, Радио Кипра
|
| Where the Lincolnshire poacher’s shaking his cage
| Где браконьер из Линкольншира трясет свою клетку
|
| He was sold for a lifeline, sold for a crown
| Он был продан за спасательный круг, продан за корону
|
| Singing an old lie down the repeater
| Пение старой ложи ретранслятор
|
| But the radio lapses, the radio dies
| Но радио выходит из строя, радио умирает
|
| The sky is a blank screen, an open receiver
| Небо — пустой экран, открытый приемник
|
| Summon an old sound, rattle to life
| Призовите старый звук, погремушка к жизни
|
| Spin on an axis, fly into pieces
| Вращайся вокруг оси, разлетайся на куски
|
| In disarray
| В беспорядке
|
| Lie in disarray, disarray
| Лежать в беспорядке, беспорядке
|
| I need it, I need it, I need it | Мне это нужно, мне это нужно, мне это нужно |