| Mulholland (оригинал) | Малхолланд (перевод) |
|---|---|
| Georgeanna, the beryl-line hummingbirds are back from California. | Джорджанна, берилловые колибри вернулись из Калифорнии. |
| We’ve been frozen here in Dakota | Мы замерзли здесь, в Дакоте |
| And I’m thinking the sun could warm you | И я думаю, что солнце могло бы согреть тебя |
| And I’ve been talked to | И со мной разговаривали |
| And I’ve been talking, too | И я тоже говорил |
| You stopped coughing | Вы перестали кашлять |
| You lay in my lap while the headlights lit the almond trees | Ты лежишь у меня на коленях, пока фары освещают миндальные деревья |
| Of some state park. | В каком-то государственном парке. |
| You lay there so still | Ты лежишь так тихо |
| I was afraid I might have lost you | Я боялся, что мог потерять тебя |
| And I’ve been talking to you | И я говорил с тобой |
| I wish you’d talk, too | Я хочу, чтобы ты тоже поговорил |
| Mulholland, each little light’s a soul outside of Bakersfield | Малхолланд, каждый маленький огонек — это душа за пределами Бейкерсфилда. |
| You shut your saltwater eyes while the radio played soft and clear | Вы закрываете свои соленые глаза, пока радио играет мягко и ясно |
| And I was talking to you | И я разговаривал с тобой |
| I was talking to you | я разговаривал с тобой |
