| (I've Got A) Right to Cry (оригинал) | (У меня есть) Право плакать. (перевод) |
|---|---|
| When will they remove the tourniquet? | Когда жгут снимут? |
| Is the operation over yet? | Операция уже завершена? |
| Will you calm down, sir? | Вы успокоитесь, сэр? |
| Will you calm down, sir? | Вы успокоитесь, сэр? |
| Will you calm down? | Ты успокоишься? |
| I can hear the generators hum | Я слышу гудение генераторов |
| Roaring like an evil stadium | Ревущий, как злой стадион |
| Will you calm down, sir? | Вы успокоитесь, сэр? |
| Will you calm down, sir? | Вы успокоитесь, сэр? |
| Will you calm down? | Ты успокоишься? |
| But this frame is collapsing under all of the weight of my self | Но эта рама рушится под всей тяжестью меня самого |
| And this desperate wish that they’d pin it on somebody else | И это отчаянное желание, чтобы они повесили это на кого-то другого |
| Somebody else | Кто-нибудь еще |
| Will you calm down, sir? | Вы успокоитесь, сэр? |
| Will you calm down, sir? | Вы успокоитесь, сэр? |
| Will you calm down? | Ты успокоишься? |
| Will you calm down, sir? | Вы успокоитесь, сэр? |
| Will you calm down, sir? | Вы успокоитесь, сэр? |
| Will you calm down? | Ты успокоишься? |
| But this terrible drone is the sound of a thousand machines | Но этот ужасный гул - это звук тысячи машин |
| Singing just to themselves in a language that no one can read | Поющие только для себя на языке, который никто не может прочитать |
| No one can read | Никто не может читать |
