| Glass Bones (оригинал) | Стеклянные Кости (перевод) |
|---|---|
| West of the fields | К западу от полей |
| Or out on the lam | Или в бегах |
| Riding a calm between rages | Спокойствие между яростью |
| Anchored in rust | Якорь в ржавчине |
| Erasing the wilderness | Стирание пустыни |
| Chasing an alien feeling | В погоне за чуждым чувством |
| Are you suddenly blind? | Ты вдруг ослеп? |
| Come on, miracle child, come home | Давай, чудо-ребенок, иди домой |
| Burrowing down | Копаясь |
| Bury your heart away | Похороните свое сердце |
| Look at you now that you’re older | Посмотри на себя теперь, когда ты старше |
| Under the stars | Под звездами |
| At the scene of the old parade | На месте старого парада |
| Leaning out over the railing | Перегнувшись через перила |
| Are you suddenly blind? | Ты вдруг ослеп? |
| Are you frozen in time? | Вы застыли во времени? |
| Were you nearly betrayed again? | Вас снова чуть не предали? |
| Is it hard to swallow? | Трудно ли глотать? |
| Are they luring you back with old glories? | Они заманивают вас старой славой? |
| Drunk on the dregs of some darkened paradise? | Пьяный от отбросов какого-то затемненного рая? |
| Lulled by an alien feeling | Убаюканный чуждым чувством |
| Till you’re suddenly blind | Пока ты вдруг не ослепнешь |
| Till you’re barely alive | Пока ты едва жив |
| With glass bones | Со стеклянными костями |
