| Black Eyes (оригинал) | Черные Глаза (перевод) |
|---|---|
| Come down from the lion’s back | Сойди со спины льва |
| Call down to the endless sleepers | Призовите бесконечных спящих |
| Give life to the dimming days | Дайте жизнь темнеющим дням |
| That run in an endless stream now | Которые сейчас бегут бесконечным потоком |
| In the black of the eye | В темноте глаза |
| In the heat of the act | В пылу действия |
| Is a crack in the ice | Трещина во льду |
| Come down from the iron wheel | Сойди с железного колеса |
| Come back from the endless labor | Вернись от бесконечного труда |
| Look down on the rolling waves | Посмотрите вниз на катящиеся волны |
| That strike on the crumbling reef now | Этот удар по рушащемуся рифу сейчас |
| Is what the body becomes | Это то, чем становится тело |
| In the bellow aloud | В рев вслух |
| In the crack of the drum | В треске барабана |
| But if the body dies | Но если тело умирает |
| What is left of the heart | Что осталось от сердца |
| Burns white | Горит белым |
| No light on the western shore | Нет света на западном берегу |
| No sign of the ships at anchor | Никаких признаков кораблей на якоре |
| No sound but the roaring winds | Нет звука, кроме ревущего ветра |
| No warmth but the life behind the eye | Нет тепла, но жизнь за глазами |
| And what the body allows | И что тело позволяет |
| Is a flash in the heart | Это вспышка в сердце |
| Until the memory dies | Пока память не умрет |
| And a forever life | И вечная жизнь |
| Is an infinite lie | Бесконечная ложь |
| Hung wide | Висел широко |
