| Blood red lips traced with a tongue, they shine
| Кроваво-красные губы, прочерченные языком, они сияют
|
| Cut through a crowded room
| Прорваться сквозь переполненную комнату
|
| A look can say a lot sometimes
| Взгляд иногда может многое сказать
|
| So I take all my past attractions and project on you
| Поэтому я беру все свои прошлые увлечения и проецирую на тебя
|
| Every disappointment and mistake
| Каждое разочарование и ошибка
|
| Some resentment from a one-night heartbreak
| Некоторое негодование от разбитого сердца на одну ночь
|
| My head is spinning
| Моя голова кружится
|
| My hands go damp
| Мои руки становятся влажными
|
| But still I force an introduction
| Но все же я заставляю введение
|
| And I ask you to dance
| И я прошу вас танцевать
|
| You feel like home up against me close
| Ты чувствуешь себя как дома против меня близко
|
| Though we’ve just met tonight
| Хотя мы только что встретились сегодня вечером
|
| There’s so much that we still don’t know
| Мы так многого еще не знаем
|
| But I’m fairly certain
| Но я вполне уверен
|
| That we just might work out right
| Что мы просто могли бы работать правильно
|
| Then again, it can all go up in flames
| Опять же, все может сгореть
|
| And I’ll take you down in the name of love
| И я убью тебя во имя любви
|
| But for now let’s kiss hard, fuck the games
| А пока давай крепко поцелуемся, к черту игры
|
| All or nothing, it’s written in blood
| Все или ничего, это написано кровью
|
| On the way to the wedding, dressed in black
| По дороге на свадьбу, одетая в черное
|
| He said, «Sorry, lover, but you can’t look back.»
| Он сказал: «Извини, возлюбленная, но ты не можешь оглядываться назад».
|
| She says
| Она сказала
|
| (Oh, no)
| (О, нет)
|
| She goes
| Она идет
|
| (Oh, no)
| (О, нет)
|
| She goes
| Она идет
|
| «Slow down, baby, or you’re gonna explode.»
| «Помедленнее, детка, или ты взорвешься».
|
| On the way to the wedding, dressed in black
| По дороге на свадьбу, одетая в черное
|
| He said, «Sorry, lover, but you can’t look back.»
| Он сказал: «Извини, возлюбленная, но ты не можешь оглядываться назад».
|
| She says
| Она сказала
|
| (Oh, no)
| (О, нет)
|
| She goes
| Она идет
|
| (Oh, no)
| (О, нет)
|
| She goes
| Она идет
|
| «Slow down, baby, keep your eyes on the road.»
| «Притормози, детка, не своди глаз с дороги».
|
| Soft wet skin, hairs raised, body tired
| Мягкая влажная кожа, волосы приподняты, тело устало.
|
| And the sheets are across the floor
| И листы по полу
|
| You tell me that love don’t last
| Вы говорите мне, что любовь не длится
|
| Drawing circles with your fingernails across my back
| Рисуй круги ногтями на моей спине
|
| As your lips form the words that you won’t say
| Когда твои губы формируют слова, которые ты не скажешь
|
| In the distance your favorite song plays
| Вдали играет любимая песня
|
| I turn you over and look in your eyes
| Я переворачиваю тебя и смотрю в твои глаза
|
| Promise you that this is forever
| Обещаю, что это навсегда
|
| Or ‘till one of us dies
| Или пока один из нас не умрет
|
| You taste like tear stains
| Ты на вкус как слезы
|
| And could-have-beens
| И могло бы быть
|
| But I love a good train wreck
| Но я люблю хорошее крушение поезда
|
| Your hair balled up inside my fist
| Твои волосы сбились в кулак
|
| You tell me don’t get too attached
| Ты говоришь мне, не слишком привязывайся
|
| Like this is just entertainment
| Как будто это просто развлечение
|
| Then again, it could all go up in flames
| Опять же, все может сгореть
|
| And I’ll take you down in the name of love
| И я убью тебя во имя любви
|
| Maybe one last kiss just to ease the pain
| Может быть, последний поцелуй, чтобы облегчить боль
|
| All or nothing, it’s written in blood
| Все или ничего, это написано кровью
|
| On the way to the wedding, dressed in black
| По дороге на свадьбу, одетая в черное
|
| He said, «Sorry, lover, but you can’t look back.»
| Он сказал: «Извини, возлюбленная, но ты не можешь оглядываться назад».
|
| She says
| Она сказала
|
| (Oh, no)
| (О, нет)
|
| She goes
| Она идет
|
| (Oh, no)
| (О, нет)
|
| She goes
| Она идет
|
| «Slow down, baby, or you’re gonna explode.»
| «Помедленнее, детка, или ты взорвешься».
|
| On the way to the wedding, dressed in black
| По дороге на свадьбу, одетая в черное
|
| He said, «Sorry, lover, but you can’t look back.»
| Он сказал: «Извини, возлюбленная, но ты не можешь оглядываться назад».
|
| She says
| Она сказала
|
| (Oh, no)
| (О, нет)
|
| She goes
| Она идет
|
| (Oh, no)
| (О, нет)
|
| She goes
| Она идет
|
| «Slow down, baby, keep your eyes on the road.»
| «Притормози, детка, не своди глаз с дороги».
|
| On the way to the wedding, dressed in black
| По дороге на свадьбу, одетая в черное
|
| He said, «Sorry, lover, but you can’t look back.»
| Он сказал: «Извини, возлюбленная, но ты не можешь оглядываться назад».
|
| She says
| Она сказала
|
| (Oh, no)
| (О, нет)
|
| She goes
| Она идет
|
| (Oh, no)
| (О, нет)
|
| She goes
| Она идет
|
| «Slow down, baby, or you’re gonna explode.»
| «Помедленнее, детка, или ты взорвешься».
|
| On the way to the wedding, dressed in black
| По дороге на свадьбу, одетая в черное
|
| He said, «Sorry, lover, but you can’t look back.»
| Он сказал: «Извини, возлюбленная, но ты не можешь оглядываться назад».
|
| She says
| Она сказала
|
| (Oh, no)
| (О, нет)
|
| She goes
| Она идет
|
| (Oh, no)
| (О, нет)
|
| She goes
| Она идет
|
| «Slow down, baby, keep your eyes on the road.»
| «Притормози, детка, не своди глаз с дороги».
|
| On the way to the wedding
| По пути на свадьбу
|
| (Oh, no)
| (О, нет)
|
| On the way to the wedding
| По пути на свадьбу
|
| (Oh, no)
| (О, нет)
|
| On the way to the wedding
| По пути на свадьбу
|
| (Oh, no)
| (О, нет)
|
| On the way to the wedding
| По пути на свадьбу
|
| (Oh, no)
| (О, нет)
|
| On the way to the wedding
| По пути на свадьбу
|
| (Oh, no)
| (О, нет)
|
| On the way to the wedding
| По пути на свадьбу
|
| (Oh, no)
| (О, нет)
|
| On the way to the wedding
| По пути на свадьбу
|
| (Oh, no)
| (О, нет)
|
| On the way to the wedding | По пути на свадьбу |