Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Replacement, исполнителя - She Wants Revenge. Песня из альбома This Is Forever, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Flawless, Geffen
Язык песни: Английский
Replacement(оригинал) | Замена(перевод на русский) |
Oh my lover look what you've done, | Любимая, посмотри, что ты наделала: |
You've gone and took your love away. | Ты ушла и забрала с собой свою любовь. |
It seemed to me the only way out was run, | Мне казалось, что единственно верным решением было cбежать, |
Despite you're trying to beg me to stay. | Несмотря на твои мольбы остаться. |
It started as an honest attraction, | Всё началось как истинное влечение |
Began under the guise of a flirt. | Под маской лёгкого флирта, |
Till you were screaming at the edge of the bed | До тех пор как ты, лежа на краю кровати, кричала: |
"Nobody moves, nobody gets hurt!" | "Всем оставаться на своих местах, никто не пострадает!" |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
You said | Ты сказала: |
"Come back baby, please don't go, | "Вернись, детка, пожалуйста, не уходи, |
Come back baby, please don't go, | Вернись, детка, пожалуйста, не уходи, |
Come back baby, please don't go, | Вернись, детка, пожалуйста, не уходи, |
Come back baby, you hurt me so." | Вернись, детка, ты делаешь мне очень больно!" |
Wake me on the other side, | Просыпаюсь с другой стороны, |
You can hold your breath, | Задержи дыхание, |
I'll be dreaming she's easy. | Мне легко представить, что она здесь. |
We can always say we tried, | Мы ведь всегда можем сказать, что хотя бы пытались. |
If we both come clean, maybe then you can please me. | Когда мы оба отойдем, возможно, ты сможешь даже поблагодарить меня. |
Wake me on the other side, | Просыпаюсь с другой стороны, |
You can hold your breath | Задержи дыхание |
As the thought of her drags us down. | Ведь мысль о ней тянет нас вниз. |
She cries like a baby | Она рыдает как маленький ребенок, |
And she only learned to dream in sound. | А всё, чему она научилась, — это мечтать. |
- | - |
Oh my lover the clock runs slow | Любимая, часы замедлили свой ход |
Ever since the day you went away. | С того самого дня, как ты ушла от меня. |
And though I've tried a hundred ways to forget you, | И хотя я пытался забыть тебя сотней способов, |
Still the emptiness is always the same. | Я всё ещё чувствую пустоту. |
No matter who is lying beside me | Неважно кто лежит рядом со мною, |
All it does is make me wish it were you. | Всё о чем я мечтаю, так это о том, чтобы на её месте была ты. |
And if I close my eyes tight I can almost pretend, | И когда я крепко закрываю глаза, мне почти удается притвориться, |
And for a moment it's as if it were true. | Хоть на мгновение, что так оно и есть. |
You said | |
- | - |
[Chorus] | |
- | - |
You can pin it all on me, | Да, я виноват. |
The blame is mine to bear. | Из-за всего, что я причинил тебе, |
With all the things I've done to you, | Мы далеки от восстановления. |
We're far beyond repair. | Но я всё ещё иногда думаю о нас, |
But still sometimes I think of us, | И о том, как всё развалилось, |
And how things fell apart. | И о том, как ты с первого поцелуя знала, |
And how you knew from the first kiss | Что я разобью тебе сердце. |
That I would break your heart. | |
- | - |
[Chorus: x2] |
Replacement(оригинал) |
Oh, my lover, look what you’ve done |
You’ve gone and took your love away |
It seemed to me the only way out was run |
Despite your trying to beg me to stay |
It started as an honest attraction |
Began under the guise of a flirt |
'Til you were screaming at the edge of the bed |
«Nobody moves, nobody gets hurt!» |
You said, «Come back baby, please don’t go |
Come back baby, please don’t go |
Come back baby, please don’t go |
Come back baby, you hurt me so» |
Wake me on the other side |
You can hold your breath, I’ll be dreaming she’s easy |
We can always say we tried |
If we both come clean, maybe then you can please me |
Wake me on the other side |
You can hold your breath as the thought of her drags us down |
She cries like a baby |
But she only learned to dream in sound |
Oh, my lover, the clock runs slow |
Ever since the day you went away |
And though I’ve tried a hundred ways to forget you |
Still the emptiness is always the same |
No matter who is laying beside me |
All it does is make me wish it were you |
And if I close my eyes tight, I can almost pretend |
And for a moment it’s as if it were true |
You said, «Come back baby, please don’t go |
Come back baby, please don’t go |
Come back baby, please don’t go |
Come back baby, you hurt me so» |
Wake me on the other side |
You can hold your breath, I’ll be dreaming she’s easy |
We can always say we tried |
If we both come clean, maybe then you can please me |
Wake me on the other side |
You can hold your breath as the thought of her drags us down |
She cries like a baby |
And she only learned to dream in sound |
You can pin it all on me |
The blame is mine to bear |
With all the things I’ve done to you |
We’re far beyond repair |
But still, sometimes I think of us |
And how things fell apart |
And how you knew from the first kiss |
That I would break your heart |
Wake me on the other side |
You can hold your breath, I’ll be dreaming she’s easy |
We can always say we tried |
If we both come clean, maybe then you can please me |
Wake me on the other side |
You can hold your breath as the thought of her drags us down |
She cries like a baby |
But she only learned to dream in sound |
Wake me on the other side |
You can hold your breath, I’ll be dreaming she’s easy |
We can always say we tried |
If we both come clean, maybe then you can please me |
Wake me on the other side |
You can hold your breath as the thought of her drags us down |
She cries like a baby |
But she only learned to dream in sound |
Замена(перевод) |
О, мой любовник, посмотри, что ты сделал |
Ты ушел и забрал свою любовь |
Мне казалось, что единственный выход - бежать |
Несмотря на то, что ты пытаешься умолять меня остаться |
Это началось как честное влечение |
Начал под видом флирта |
«Пока ты не кричал на краю кровати |
«Никто не двигается, никто не пострадает!» |
Ты сказал: «Вернись, детка, пожалуйста, не уходи |
Вернись, детка, пожалуйста, не уходи |
Вернись, детка, пожалуйста, не уходи |
Вернись, детка, ты так меня обидел» |
Разбуди меня на другой стороне |
Вы можете задержать дыхание, я буду мечтать, что она проста |
Мы всегда можем сказать, что пытались |
Если мы оба признаемся, может быть, тогда ты сможешь доставить мне удовольствие. |
Разбуди меня на другой стороне |
Вы можете задержать дыхание, когда мысль о ней тянет нас вниз |
Она плачет, как ребенок |
Но она научилась мечтать только в звуке |
О, мой любимый, часы идут медленно |
С того дня, как ты ушел |
И хотя я пробовал сотню способов забыть тебя |
Тем не менее пустота всегда одна и та же |
Неважно, кто лежит рядом со мной |
Все, что он делает, это заставляет меня желать, чтобы это был ты |
И если я закрою глаза, я почти смогу притвориться |
И на мгновение кажется, что это правда |
Ты сказал: «Вернись, детка, пожалуйста, не уходи |
Вернись, детка, пожалуйста, не уходи |
Вернись, детка, пожалуйста, не уходи |
Вернись, детка, ты так меня обидел» |
Разбуди меня на другой стороне |
Вы можете задержать дыхание, я буду мечтать, что она проста |
Мы всегда можем сказать, что пытались |
Если мы оба признаемся, может быть, тогда ты сможешь доставить мне удовольствие. |
Разбуди меня на другой стороне |
Вы можете задержать дыхание, когда мысль о ней тянет нас вниз |
Она плачет, как ребенок |
И она научилась мечтать только в звуке |
Вы можете повесить все это на меня |
Вина лежит на мне |
Со всем, что я сделал с тобой |
Мы далеки от ремонта |
Но все же иногда я думаю о нас |
И как все развалилось |
И откуда ты знал с первого поцелуя |
Что я разобью тебе сердце |
Разбуди меня на другой стороне |
Вы можете задержать дыхание, я буду мечтать, что она проста |
Мы всегда можем сказать, что пытались |
Если мы оба признаемся, может быть, тогда ты сможешь доставить мне удовольствие. |
Разбуди меня на другой стороне |
Вы можете задержать дыхание, когда мысль о ней тянет нас вниз |
Она плачет, как ребенок |
Но она научилась мечтать только в звуке |
Разбуди меня на другой стороне |
Вы можете задержать дыхание, я буду мечтать, что она проста |
Мы всегда можем сказать, что пытались |
Если мы оба признаемся, может быть, тогда ты сможешь доставить мне удовольствие. |
Разбуди меня на другой стороне |
Вы можете задержать дыхание, когда мысль о ней тянет нас вниз |
Она плачет, как ребенок |
Но она научилась мечтать только в звуке |