| [Ritornello: Mondo Marcio &
| [Припев: Мондо Марсио и
|
| Sharky Mc
| Шарки Мак
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| (Mondo Marcio, ahah)
| (Гнилой мир, ха-ха)
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| (Sharky Mc)
| (Шарки Мак)
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| (E tu cos’hai da dire?)
| (И что ты хочешь сказать?)
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Come un mimo interrogato
| Как вопросительный мим
|
| Sei un cristiano al Colosseo, sarai divorato
| Ты христианин в Колизее, тебя сожрут
|
| Come un giudice rivolto al primo pentito a cui hanno sparato
| Как судья первому раскаявшемуся, расстрелянному
|
| «Cos'hai da dire se ti lascio morire?»
| — Что ты скажешь, если я позволю тебе умереть?
|
| O fai come Houdini, vedi di sparire
| Или сделай как Гудини, попробуй исчезнуть
|
| Matematicamente malato
| Математически больной
|
| Come venti più venti medicine
| Как двадцать плюс двадцать лекарств
|
| Non eri marcio se eri fin già
| Вы не были гнилыми, если вы уже упали
|
| Io sono malvagio al contrario, sono very live
| Я злой наоборот, я очень живой
|
| Leadr al contrario è evil, fra sei vivo? | Лидер наоборот злой, между тем ты жив? |
| Mi segui?
| Подписывайтесь на меня?
|
| Quando fumo ho gli occhi come i cinesi
| Когда я курю, у меня глаза как у китайца
|
| I miei bersagli preferiti sono quelli indifesi
| Мои любимые цели - беззащитные.
|
| Ancora una canna e poi sarò più suonato di un mi diesis
| Еще один косяк, и тогда я буду играть больше, чем ми-диез
|
| Ma come Dardevil tu non mi vedi
| Но, как Сорвиголова, ты меня не видишь
|
| Giuro su Dio che sei il tipo di persona che se dico
| Клянусь Богом, ты такой человек, что если я скажу тебе
|
| «Quell'mc vola» tu ci-ci credi
| «Этот МС летает», ты веришь
|
| Fai come lavami i piedi
| Делай, как ты моешь мне ноги
|
| Riconosci che il padrone è tornanto, in realtà non se ne è mai andato
| Признайте, что мастер вернулся, на самом деле он никогда не уходил
|
| Troppa scena oggigiorno fa troppa scena
| Слишком много сцены в наши дни слишком много сцены
|
| Ma il mio cazzo è in bocca
| Но мой член у меня во рту
|
| E marcio non si parla a bocca piena
| И гнилой не говорит с полным ртом
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| È giunto il mio momento
| мое время пришло
|
| Tu sei troppo convinto che non fondo
| Вы слишком убеждены, что я не финансирую
|
| Non hai ancora capito che sono nato pronto
| Вы еще не поняли, что я родился готовым
|
| Puoi dirmi di tutto, dai spacca il mio mondo
| Ты можешь сказать мне что угодно, давай, сломай мой мир
|
| Ma tanto lo ricostrisco già in un secondo (Ahaha)
| Но я могу восстановить его за секунду (Ахаха)
|
| E tutti i giorni che tiro fuori idee nuove
| И каждый день я придумываю новые идеи
|
| Tiro avanti sempre per frmi un vero nome
| Я всегда пытаюсь получить настоящее имя
|
| Sharky Mc troppo facile capirlo
| Sharky Mc слишком легко понять
|
| Così banale cehe tutti quanti possono sentirlo
| Так банально, что все могут это услышать
|
| Veniamo al dunque, tu non sei diretto
| Давай к делу, ты не прямой
|
| Non hai rispetto, non vai a tempo non dici nulla di concreto
| У вас нет уважения, вы не идете вовремя, вы не говорите ничего конкретного
|
| E scommetto che invece di andare avanti, ritorni indietro
| И держу пари, что вместо того, чтобы двигаться вперед, ты вернешься
|
| Mi spiace ma il gioco lo sai qual'è
| Извините, но вы знаете, что это за игра
|
| È questo, game over, hai perso
| Это все, игра окончена, ты проиграл
|
| Ehi scusa, non ti sento
| Эй, извини, я тебя не слышу
|
| Ma vuoi spare cosa faccio?
| Но вы хотите пощадить, что мне делать?
|
| Faccio il rapper, e allora? | Я рэпер, и что? |
| (Uh?)
| (Хм?)
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Parla, sparla ma alla fine non sai niente
| Говорите, говорите, но в конце концов вы ничего не знаете
|
| Volere è potere ma con me non ce la fai
| Желание - это сила, но ты не можешь сделать это со мной.
|
| Lo sai, sei solo chiacchiere e distintivo
| Вы знаете, вы просто говорите и отличаетесь
|
| E tu in mano non hai niente, niente
| И у тебя ничего нет в руке, ничего
|
| Vali meno, già, meno di niente
| Ты стоишь меньше, да, меньше, чем ничего
|
| Lo faccio in modo vero mentre tu ancora niente
| Я делаю это по-настоящему, пока ты еще ничего
|
| Ed è qui che finisce la lezione
| И на этом урок заканчивается
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Eh, niente, niente
| Эх, ничего, ничего
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Niente, niente (Ahaha)
| Ничего, ничего (ахаха)
|
| Cos’hai da dire? | Что вы можете сказать? |
| Cos’hai da dire?
| Что вы можете сказать?
|
| Niente, niente (Ahaha) | Ничего, ничего (ахаха) |