| In a moment, in a lifetime
| Через мгновение, за всю жизнь
|
| Everything can change
| Все может измениться
|
| The past just falls backwards, and the road turns strange
| Прошлое просто отступает, и дорога становится странной
|
| I wonder to myself, when my time came
| Я удивляюсь себе, когда мое время пришло
|
| Where were you?
| Где вы были?
|
| Where were you?
| Где вы были?
|
| When the die cast, when the road split
| Когда умирают, когда дорога разделилась
|
| Like an old dead tree
| Как старое мертвое дерево
|
| I was washed out, I was faded
| Я вымылся, я побледнел
|
| No one came for me
| Никто не пришел за мной
|
| And I saw my reflection, watched myself bleed
| И я видел свое отражение, смотрел, как истекаю кровью
|
| Where were you?
| Где вы были?
|
| Where were you?
| Где вы были?
|
| When I fell so hard, like I always do
| Когда я так сильно упал, как всегда
|
| When I tried your number, still the spell I’m under
| Когда я попробовал твой номер, я все еще нахожусь под заклинанием.
|
| Found no one no, had to just move on
| Никого не нашел, пришлось просто двигаться дальше
|
| Where were you?
| Где вы были?
|
| Do you remember the boardwalk night
| Ты помнишь ночь променада
|
| The sand in our hand, the fourth of July
| Песок в нашей руке, четвертое июля
|
| In the distance there’s a graveyard
| Вдали есть кладбище
|
| With an unmarked grave
| С безымянной могилой
|
| Filled with laughter, with loving
| Наполненный смехом, любовью
|
| All the joy you gave
| Вся радость, которую вы дали
|
| No one came calling, no flowers laid
| Никто не звонил, цветы не возлагались
|
| Where were you?
| Где вы были?
|
| Where were you?
| Где вы были?
|
| When I fell so hard, like I always do
| Когда я так сильно упал, как всегда
|
| When I tried your number, still the spell I’m under
| Когда я попробовал твой номер, я все еще нахожусь под заклинанием.
|
| Found no one no, had to just move on
| Никого не нашел, пришлось просто двигаться дальше
|
| Where were you? | Где вы были? |