Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take Me to the River , исполнителя - Shalamar. Дата выпуска: 29.08.1979
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take Me to the River , исполнителя - Shalamar. Take Me to the River(оригинал) |
| You know, everybody’s got a fantasy |
| I got a thing, you got a thing |
| You know what I’m talkin' about? |
| But let me tell you about my thing |
| I’ve always had this fantasy |
| About goin' to the planet of Venus |
| And visit Venus, queen of love |
| And swim with her |
| In the famous River of Love |
| So one night while I was asleep |
| I must’ve been dreamin' |
| 'Cause I heard a voice, it said: |
| You have been elected |
| To take a trip afar and go galactic |
| And Venus is your destination |
| The Venus with love, your space connection |
| Is this really paradise I’m in |
| And are you really standin' here next to me |
| And does your river flow with love so deep |
| Girl, will you take a swim with me |
| Take me, take me to the river, baby |
| Take me, take me to the river, baby |
| Take me, take me to the river, baby |
| Take me, take me to the river, baby |
| Take me to the river, yeah |
| Baby, why don’t you come |
| Why don’t you come with me |
| Rock 'n rollin' with the tide |
| Oh, yeah, let me be |
| Your mighty macho man, hey |
| Baby bubba |
| Shake your, shake your booty, baby |
| I’d really sock it |
| I’d really sock it to you, mama |
| I know you love me |
| I know you really love me, baby |
| You know, by this time |
| She didn’t quite understand my language |
| Comin' from a distant place |
| You know, all this slang I use |
| But I know she understood |
| Where I was comin' from |
| And I know she dug it |
| 'Cause when I smiled at her, she smiled at me |
| And you know, being the gentleman |
| That I am and everything |
| I didn’t wanna just take advantage of the lady |
| I sat there, I talked to her |
| And I asked her, I said: |
| Is it wrong to touch your pretty hair |
| And is it wrong to say that love is fair |
| And is it wrong for me to be a man |
| And is it wrong to wanna touch your hand |
| Take me, take me to the river, baby |
| Take me, take me to the river, baby |
| Take me, take me to the river, baby |
| Take me, take me to the river, baby |
| Take me to the river, oh, yeah |
| Tell me, why don’t you come |
| Why don’t you come with me |
| Rock 'n rollin' with the tide |
| That’s right, oh, yeah, let me be |
| Your mighty macho man |
| Take me to the river, your river |
| Give me your hand |
| Let me be your mighty macho man |
| I’ll make everything all right |
| Rock 'n rollin' with the tide |
| Take me to the river |
| Baby bubba |
| Shake your, shake your booty, baby |
| I’d really sock it |
| I’d really sock it to you, mama |
| I know you love me |
| I know you really love me, baby |
| Take me, take me |
| Take me to the river, take me |
| To swim with Venus, queen of love |
| Take me, take me |
| Take me to the river, take me |
| I wanna go galactic with you, baby |
| Take me, take me |
| Take me to the river, take me |
| Let me be your mighty macho man |
| Take me, take me, oh, baby mama |
| Take me to the river, take me… |
| (перевод) |
| Вы знаете, у всех есть фантазия |
| У меня есть вещь, у тебя есть вещь |
| Вы знаете, о чем я говорю? |
| Но позвольте мне рассказать вам о моем деле |
| У меня всегда была эта фантазия |
| О путешествии на планету Венера |
| И посети Венеру, королеву любви |
| И плавать с ней |
| В знаменитой Реке Любви |
| Итак, однажды ночью, когда я спал |
| Я, должно быть, мечтал |
| Потому что я услышал голос, он сказал: |
| Вы были избраны |
| Совершить путешествие вдаль и отправиться в галактику |
| И Венера – ваш пункт назначения |
| Венера с любовью, ваша космическая связь |
| Это действительно рай, в котором я нахожусь |
| И ты действительно стоишь здесь рядом со мной? |
| И твоя река течет с такой глубокой любовью |
| Девочка, ты поплаваешь со мной |
| Возьми меня, отведи меня к реке, детка |
| Возьми меня, отведи меня к реке, детка |
| Возьми меня, отведи меня к реке, детка |
| Возьми меня, отведи меня к реке, детка |
| Отведи меня к реке, да |
| Детка, почему бы тебе не прийти |
| Почему бы тебе не пойти со мной |
| Рок-н-ролл с приливом |
| О, да, позволь мне быть |
| Твой могучий мачо, эй |
| Малышка Бабба |
| Встряхни свою, встряхни свою добычу, детка |
| Я бы действительно отказался |
| Я бы действительно пошутил с тобой, мама |
| Я знаю, что ты меня любишь |
| Я знаю, что ты действительно любишь меня, детка |
| Вы знаете, к этому времени |
| Она не совсем понимала мой язык |
| Comin 'из отдаленного места |
| Знаешь, весь этот сленг, который я использую |
| Но я знаю, что она поняла |
| Откуда я пришел |
| И я знаю, что она вырыла это |
| Потому что когда я улыбался ей, она улыбалась мне |
| И вы знаете, будучи джентльменом |
| Что я и все |
| Я не хотел просто воспользоваться дамой |
| Я сидел там, я разговаривал с ней |
| И я спросил ее, я сказал: |
| Это неправильно - прикасаться к твоим красивым волосам |
| И неправильно ли говорить, что любовь справедлива |
| И плохо ли мне быть мужчиной |
| И неправильно ли хотеть коснуться твоей руки |
| Возьми меня, отведи меня к реке, детка |
| Возьми меня, отведи меня к реке, детка |
| Возьми меня, отведи меня к реке, детка |
| Возьми меня, отведи меня к реке, детка |
| Отведи меня к реке, о, да |
| Скажи мне, почему ты не приходишь |
| Почему бы тебе не пойти со мной |
| Рок-н-ролл с приливом |
| Правильно, о, да, позволь мне быть |
| Твой могучий мачо |
| Отведи меня к реке, твоей реке |
| Дай мне руку |
| Позвольте мне быть вашим могущественным мачо |
| Я сделаю все в порядке |
| Рок-н-ролл с приливом |
| Отведи меня к реке |
| Малышка Бабба |
| Встряхни свою, встряхни свою добычу, детка |
| Я бы действительно отказался |
| Я бы действительно пошутил с тобой, мама |
| Я знаю, что ты меня любишь |
| Я знаю, что ты действительно любишь меня, детка |
| Возьми меня, возьми меня |
| Отведи меня к реке, отведи меня |
| Плавать с Венерой, королевой любви |
| Возьми меня, возьми меня |
| Отведи меня к реке, отведи меня |
| Я хочу отправиться с тобой в галактику, детка |
| Возьми меня, возьми меня |
| Отведи меня к реке, отведи меня |
| Позвольте мне быть вашим могущественным мачо |
| Возьми меня, возьми меня, о, мама |
| Отведи меня к реке, отведи меня… |
| Название | Год |
|---|---|
| A Night To Remember | 2001 |
| There It Is | 2001 |
| Full of Fire | 2001 |
| I Can Make You Feel Good | 1999 |
| The Second Time Around | 2001 |
| This Is for the Lover In You | 2001 |
| Take That To The Bank | 1978 |
| Don't Get Stopped In Beverly Hills | 1984 |
| My Girl Loves Me | 2001 |
| Dancing In the Shreets | 1983 |
| Whenever You Need Me | 1984 |
| Amnesia | 1984 |
| Melody (An Erotic Affair) | 1984 |
| Heartbreak | 1984 |
| Dancing In the Sheets | 2001 |
| Deceiver | 1984 |
| Let's Find the Time for Love | 1979 |
| Caution: This Love Is Hot | 1987 |
| Circumstantial Evidence | 1987 |
| Why Lead Me On | 1987 |