| Are you the kind to put your heart on the line | Ты из тех, кто выводит сердце на острие ветра, |
| Or one who stays out of reach | Или, быть может, та, кто прячется за облачной далью? |
| Cause unlike other guys I won’t waste your time | Я не подобен другим — твои часы не растрачу напрасно, |
| I just wanna practice what I preach | Я лишь стремлюсь поступать так, как сердце учило меня. |
| Girl, love can be such a challenge | Любовь, как рассвет над безбрежным ущельем, порой непреклонна, |
| A game where there can be two winners | Игра, где возможно двоим разделить пьедестал — |
| Unlike any sport | Не спорт, где победа дана лишь единому, |
| It depends on the prize | Здесь всё решает награда — её вкус тонкокрылый, |
| And knowing where the real thing lies | И умение видеть: где притаилась истина среди теней. |
| To make a long story short | Сократив долгую повесть до зова: |
| Baby, I can make you feel good I can make you feel good | Я могу дать тебе радость, заставить забыть о печалях, |
| Let me lay this good love on you | Позволь мне укутать тебя нежностью, как тёплым дождём весенним, |
| Baby, I can make you feel good I can make you feel good | Я могу дать тебе радость, наполнить тебя светом, |
| You can say I really want you | Ты сама скажешь: ты мне воистину нужна. |
| Oh, it’s so good | О, как это сладко — как мускат в бокале ночном. |
| There’s guys that offer you diamonds and pearls | Есть мужчины, что дарят жемчуг и алмазы, |
| Those are the ones without the need | Но в их глазах нет огня — пустая дань суете, |
| Other guys say that they can give you the world | Есть другие, что обещают подарить тебе целый мир, |
| But a world of love is what you’ll get from me | Но у меня ты найдёшь вселенную, полной любви до краёв. |
| Girl, those material things | Материя — лишь прах меж лучами рассвета, |
| Been born to me before the day I found you | Мне всё это досталось ещё до встречи с тобой. |
| Now I truly believe | Теперь я знаю подлинно, |
| All the money in the world | Весь звон монет мира, |
| Can’t comfort you the way I wrap my arms around you | Не согреет, как мой нежный обвив рук твоих плечи, |
| And I’ll always be there | Я рядом останусь, когда ночь разрисует оконца. |
| Baby, I can make you feel good I can make you feel good | Я могу дать тебе радость, заставить забыть о печалях, |
| Let me lay this good love on you (Whoa? W hoa?) | Позволь мне укутать тебя нежностью (О, слышишь ли?), |
| Baby, I can make you feel good I can make you feel good | Я могу дать тебе радость, наполнить тебя светом, |
| You can say I really want you | Ты сама скажешь: ты мне воистину нужна. |
| Let me make you feel goodI can make you feel good | Пусть я сделаю так, чтобы ты улыбалась — я могу это, |
| Oh? Oh? Oh? Oh? Oh? Oh? Oh? | О? О? О? О? О? О? О? |
| I can make you feel good I can make you feel good | Я подарю тебе радость, я могу подарить тебе радость. |
| Oh? Oh? Oh? Oh? Oh? Oh? Oh? | О? О? О? О? О? О? О? |
| Oh, it’s good, oh, baby | Ах, как прекрасно, — о, милая моя, |
| Oh, so good | О, сладость мгновений… |
| Let me lay it on you, baby | Позволь мне всё это отдать тебе, любимая, |
| Oh, so good | О, сладость мгновений… |
| Let me make you feel good | Позволь мне наполнить тебя счастьем, |
| I can make you feel good | Я могу подарить тебе радость, |
| Let me make you feel good | Позволь мне наполнить тебя счастьем, |
| I can make you feel good | Я могу подарить тебе радость, |
| Are you the kind to put your heart on the line | Ты из тех, кто выводит сердце на острие ветра, |
| Or one who stays out of reach | Или, быть может, та, кто прячется за облачной далью? |
| Cause unlike other guys I won’t waste your time | Я не подобен другим — твои часы не растрачу напрасно, |
| I just wanna practice what I preach | Я лишь стремлюсь поступать так, как сердце учило меня. |
| Cause love can be such a challenge | Любовь — испытание, острое, как подъем на вершину, |
| A game where there can be two winners | Игра, где двое венчают закат и рассвет, |
| Unlike any sport | Не спорт, где труды вознаграждены победой одной, |
| It depends on the prize | Здесь всё держится на цене мечты, |
| And knowing where the real thing lies | И умении — в сердце ли спряталась истина? — найти её. |
| To make a long story short | Сократив долгую повесть до зова: |
| Baby, I can make you feel good I can make you feel good | Я могу дать тебе радость, заставить забыть о печалях, |
| So forget about what he did wrong | Так забудь то, что принесло тебе боль. |
| Baby, I can make you feel good I can make you feel good | Я могу дать тебе радость, наполнить тебя светом, |
| With a love that is, oh, so strong | С любовью, что сильнее весенней грозы. |
| I can make you feel good I can make you feel good | Я могу подарить тебе радость, я могу подарить тебе радость. |
| Won’t you let me make you feel good I can make you feel good | Позволь мне согреть тебя счастьем, я могу это, |
| Baby, I can make you feel good I can make you feel good | Я могу дать тебе радость, заставить забыть о печалях, |
| Let me lay this good love on you | Позволь мне укутать тебя нежностью. |
| Oh, oh, I can make you feel goodI can make you feel good | О, о, я могу дать тебе радость, я могу дать тебе радость |