Перевод текста песни Been a Minute - Sevyn Streeter, August Alsina

Been a Minute - Sevyn Streeter, August Alsina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Been a Minute , исполнителя -Sevyn Streeter
Песня из альбома: Girl Disrupted
В жанре:R&B
Дата выпуска:06.07.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Atlantic
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Been a Minute (оригинал)Прошла минута (перевод)
Since he ain’t been with me Поскольку он не был со мной
I ain’t thinking 'bout him at all, uh uh Я вообще не думаю о нем, э-э-э
Called it quits, picked up my shit Назвал это уходом, взял свое дерьмо
I ain’t look back, ain’t nothing to be sad for, uh uh Я не оглядываюсь назад, мне не о чем грустить, э-э
Just one of those things when you know it’s over Просто одна из тех вещей, когда ты знаешь, что все кончено
Better walk away, no reason to hold on, oh Лучше уйти, нет причин держаться, о
Boy, it’s easy to be off you Мальчик, легко быть вне тебя
I don’t see you, I don’t call you Я не вижу тебя, я не звоню тебе
But then you call me, oh damn Но потом ты звонишь мне, черт возьми
Been a minute since you call me, call me, call me, call me Прошла минута с тех пор, как ты позвонил мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне
Call me, call me Позвони мне, позвони мне
Been a minute since we got naughty, naughty, naughty, naughty Прошла минута с тех пор, как мы стали непослушными, непослушными, непослушными, непослушными
Naughty, naughty Капризный капризный
Been a minute since my body, body, body, body Прошла минута с тех пор, как мое тело, тело, тело, тело
Been on your body, body Был на твоем теле, теле
Been a minute since all that, oh yeah Прошла минута с тех пор, как все это, о да
And I think I might want that back И я думаю, что могу захотеть это вернуть
Do you know it, do you think Вы знаете это, вы думаете
We should try you and me again Мы должны попробовать вас и меня снова
Or should we just stay friends? Или мы должны просто остаться друзьями?
Fuck every now and then? Трахаться время от времени?
It’s been a minute since I (called you) Прошла минута с тех пор, как я (звонил тебе)
Saying you should (fall through) Говоря, что вы должны (провалиться)
For a little private party Для небольшой частной вечеринки
How you grindin' your body all over my body Как ты трешь свое тело о мое тело
I’m sorry Мне жаль
Some days, I wish I could go back to Иногда мне хотелось бы вернуться к
Erase all the games and bullshit I put you through Сотри все игры и дерьмо, через которое я заставил тебя пройти.
And other times, I’m thinking И в другой раз, я думаю
(Easy to be off you) (Легко быть вне вас)
(I don’t see you, I don’t call you) (я тебя не вижу, я тебе не звоню)
(Then you call me, oh damn) (Тогда ты звонишь мне, черт возьми)
It’s been a minute since you call me, call me, call me, call me Прошла минута с тех пор, как ты позвонил мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне
Call me, call me Позвони мне, позвони мне
Been a minute since we got naughty, naughty, naughty, naughty Прошла минута с тех пор, как мы стали непослушными, непослушными, непослушными, непослушными
Naughty, naughty Капризный капризный
Been a minute since my body, body, body, body Прошла минута с тех пор, как мое тело, тело, тело, тело
Has been on your body, body Был на вашем теле, теле
Been a minute since all that, oh yeah Прошла минута с тех пор, как все это, о да
And I think I might want that back И я думаю, что могу захотеть это вернуть
I don’t know if I wanna keep you Я не знаю, хочу ли я удержать тебя
Or if I just wanna touch you Или если я просто хочу прикоснуться к тебе
(I'm not sure if I wanna tie you down and fuck you) (Я не уверен, что хочу связать тебя и трахнуть)
(Or if I just wanna say, «Fuck you») (Или если я просто хочу сказать: «Иди на хуй»)
(Oh, I think I want that old thing back) (О, я думаю, что хочу вернуть эту старую вещь)
(Oh) I really love it how you do me like that (О) Мне очень нравится, как ты меня любишь
(Shit, goddamn, got me so confused) (Черт, черт возьми, я так запутался)
Shit, goddamn (I don’t want nothing new) Дерьмо, черт возьми (я не хочу ничего нового)
Now you on my phone Теперь ты на моем телефоне
How you even know that I was all alone Откуда ты вообще знаешь, что я был совсем один
Kinda got somebody else up (in my zone) Как-то разбудил кого-то другого (в моей зоне)
I’m just playing, but I’m saying Я просто играю, но я говорю
Boy, what took you so long? Мальчик, почему ты так долго?
It’s been a minute since you call me, call me, call me, call me Прошла минута с тех пор, как ты позвонил мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне
Call me, call me Позвони мне, позвони мне
Been a minute since we got naughty, naughty, naughty, naughty Прошла минута с тех пор, как мы стали непослушными, непослушными, непослушными, непослушными
Naughty, naughty Капризный капризный
Been a minute since my body, body, body, body Прошла минута с тех пор, как мое тело, тело, тело, тело
Been on your body, body Был на твоем теле, теле
Been a minute since all that, oh yeah Прошла минута с тех пор, как все это, о да
And I think I might want that backИ я думаю, что могу захотеть это вернуть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: