| Ridin' round town in your black Impala
| Катаюсь по городу на своей черной Импале.
|
| With my baby, yeah, that’s my partner
| С моим ребенком, да, это мой партнер
|
| Look the other way when they tryna holler
| Посмотрите в другую сторону, когда они пытаются кричать
|
| So unbothered, we’re so unbothered
| Так беззаботно, мы так беззаботны
|
| See I got niggas slidin' in my DMs
| Смотрите, у меня ниггеры скользят в моих DM
|
| Stevie Wonderin' if I’ma ever see 'em
| Стиви интересно, увижу ли я их когда-нибудь
|
| But I don’t pay that shit no mind
| Но я не плачу за это дерьмо
|
| No, I don’t give that shit no time, no time
| Нет, я не даю этому дерьму ни времени, ни времени
|
| I just curve 'em from the a.m. to the p. | Я просто изгибаю их с утра до вечера. |
| m
| м
|
| Oh, baby, you’re the reason
| О, детка, ты причина
|
| That none of these niggas can touch me
| Что ни один из этих нигеров не может меня тронуть.
|
| Ain’t none of these niggas get lucky
| Разве никому из этих нигеров не повезло
|
| No, no, no, no, no…
| Нет-нет-нет-нет-нет…
|
| Only you, yeah, it’s only you that get my attention
| Только ты, да, только ты привлекаешь мое внимание
|
| Only you, swear it’s only you, ain’t no competition, no
| Только ты, клянусь, это только ты, это не соревнование, нет
|
| 'Cause baby, you give me everything that I’ve been missin'
| Потому что, детка, ты даешь мне все, чего мне не хватало
|
| That’s why I’m saving all my love for you
| Вот почему я берегу всю свою любовь для тебя
|
| (I'm saving all my love…)
| (Я берегу всю свою любовь…)
|
| Yeah yeah, saving all my love
| Да, да, спасаю всю свою любовь
|
| Saving all my love for you
| Сохраняю всю мою любовь для тебя
|
| (I'm saving all my love…)
| (Я берегу всю свою любовь…)
|
| Saving, saving all my love, I’m saving all my love for you
| Спасаю, спасаю всю свою любовь, я берегу всю свою любовь для тебя
|
| It ain’t with nobody else, you got it all to yourself
| Это не с кем-то еще, у тебя все для себя
|
| Just keep doin' what you do, baby
| Просто продолжай делать то, что делаешь, детка
|
| And I’ma keep saving all my love for you
| И я буду хранить всю свою любовь для тебя
|
| Ooh
| Ох
|
| Saving all my love for you, saving all my love for you
| Спасти всю мою любовь к тебе, сохранить всю мою любовь к тебе
|
| (I — I’m saving all the love
| (Я — я берегу всю любовь
|
| I’m saving all my love for you)
| Я храню всю свою любовь для тебя)
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah, if I had a hundred, I would break you off a fifty
| Да, если бы у меня была сотня, я бы сломал тебе пятьдесят
|
| Yeah, I know you’d do the same, I know you’d split it with me
| Да, я знаю, ты бы сделал то же самое, я знаю, что ты разделил бы это со мной.
|
| Yeah, on ya team, Michael Jordan, Scottie Pippin
| Да, в вашей команде, Майкл Джордан, Скотти Пиппин
|
| Long as we got each other, I ain’t trippin'
| Пока мы есть друг у друга, я не спотыкаюсь
|
| You the one, you the realest, you the realest
| Ты самый настоящий, ты самый настоящий
|
| I, I…
| я, я…
|
| Only you, yeah, it’s only you (only you) that get my attention
| Только ты, да, только ты (только ты) привлекаешь мое внимание
|
| Only you, swear it’s only you, ain’t no competition, no
| Только ты, клянусь, это только ты, это не соревнование, нет
|
| 'Cause baby, you give me everything that I’ve been missin' (Oh)
| Потому что, детка, ты даешь мне все, по чему я скучал (О)
|
| That’s why I’m saving all my love for you
| Вот почему я берегу всю свою любовь для тебя
|
| (I'm saving all my love…)
| (Я берегу всю свою любовь…)
|
| Saving, saving
| Сохранение, сохранение
|
| Saving all my love
| Сохранение всей моей любви
|
| Saving all my love for you
| Сохраняю всю мою любовь для тебя
|
| I been saving (saving it for you).
| Я сохранял (сохранял это для вас).
|
| (I'm saving all my love)
| (Я берегу всю свою любовь)
|
| Saving all my love, saving all my love for you
| Спасти всю мою любовь, сохранить всю мою любовь к тебе
|
| You got it all to yourself
| Вы получили все это для себя
|
| Just keep doin' what you do, baby
| Просто продолжай делать то, что делаешь, детка
|
| And I’ma keep saving all my love (all my) for you, oh (oh yeah)
| И я буду хранить всю свою любовь (всю свою) для тебя, о (о, да)
|
| Saving all my love (my love) for you, saving all my love for you
| Сохраняю всю свою любовь (мою любовь) к тебе, сохраняю всю свою любовь к тебе
|
| All… (You) my… (You) love… (You) for you
| Все… (Ты) моя… (Ты) любовь… (Ты) для тебя
|
| (You) All… (You) of my love…
| (Ты) Все… (Ты) моей любви…
|
| Saving all my love…
| Сохраняю всю свою любовь…
|
| You got it all to yourself
| Вы получили все это для себя
|
| Just keep doin' what you do baby, yeah yeah
| Просто продолжай делать то, что делаешь, детка, да, да
|
| You got it all to yourself
| Вы получили все это для себя
|
| Just keep doin' what you do baby, doin' what you do baby, yeah
| Просто продолжай делать то, что делаешь, детка, делай то, что делаешь, детка, да
|
| You got it all to yourself
| Вы получили все это для себя
|
| Just keep doin' what you do baby, doin' what you do baby, yeah yeah
| Просто продолжай делать то, что делаешь, детка, делай то, что делаешь, детка, да, да
|
| You got it all to yourself
| Вы получили все это для себя
|
| Just keep doin' what you do, baby, doin' what you do, baby, hey
| Просто продолжай делать то, что делаешь, детка, делай то, что делаешь, детка, эй
|
| Oh, what you do to me, baby
| О, что ты делаешь со мной, детка
|
| Oh, what you do to me, baby
| О, что ты делаешь со мной, детка
|
| I- I’m saving all the love
| Я-я берегу всю любовь
|
| I’m saving all my love for you (for you, I…)
| Я берегу всю свою любовь для тебя (для тебя, я…)
|
| I- I’m saving all the love
| Я-я берегу всю любовь
|
| I’m saving all my love for you | Я берегу всю свою любовь для тебя |