| I was trying to get it how I live
| Я пытался понять, как я живу
|
| I want them dead presidents
| Я хочу, чтобы они были мертвыми президентами
|
| I want to pull up, head spend
| Я хочу подъехать, потратить голову
|
| Get it, get fly, I got six jobs I don’t get tired
| Получай, лети, у меня шесть работ, я не устаю
|
| I don’t get tired
| я не устаю
|
| I don’t get, I don’t get tired
| Я не понимаю, я не устаю
|
| I don’t get tired
| я не устаю
|
| I don’t get, I don’t get tired
| Я не понимаю, я не устаю
|
| I don’t get tired
| я не устаю
|
| I don’t get, I don’t get tired
| Я не понимаю, я не устаю
|
| Get it, get fly, I got six jobs, I don’t get tired
| Получай, лети, у меня шесть работ, я не устаю
|
| Full time father, full time artist
| Отец, полный рабочий день, художник
|
| Asked God, he said «grind harder»
| Спросил Бога, он сказал «молоть сильнее»
|
| Learn from every time you ever fail
| Учитесь каждый раз, когда вы когда-либо терпите неудачу
|
| If it never fail just grind smarter
| Если это никогда не подведет, просто работайте умнее
|
| Iron sharpens, you the dagger
| Железо точит, ты кинжал
|
| On they hindquarters and they all acting
| На задних конечностях, и все они действуют
|
| Rap game, I’m a pallbearer
| Рэп-игра, я гроб
|
| Kill me and get a call after
| Убей меня и позвони после
|
| First look, it was all laughter
| Первый взгляд, это был смех
|
| Kevin Gates, no small matter
| Кевин Гейтс, неважно
|
| Made men believe what they didn’t believe
| Заставили мужчин поверить в то, во что они не верили
|
| Dive in the crowd, no safety harness
| Нырнуть в толпу, без ремней безопасности
|
| Got in the booth, no safety on it
| Сел в будку, на ней нет безопасности
|
| Aim and I shoot for the stars
| Целься, и я стреляю по звездам
|
| At the awards I ain’t win no awards
| На наградах я не получаю наград
|
| Only meaning one thing, don’t get tired, I go hard
| Смысл только в одном, не устаю, я иду тяжело
|
| Me and the woman I love on an a air mattress
| Я и женщина, которую люблю, на надувном матрасе
|
| We share a car, my hair nappy
| Мы делим машину, мой подгузник
|
| Couldn’t afford flights, no air travel
| Не мог позволить себе перелеты, никаких авиаперелетов
|
| Stale Rice Krispies like sand and gravel
| Черствый рис Krispies, как песок и гравий
|
| I can atest to men to what can happen
| Я могу показать мужчинам, что может случиться
|
| The moment you follow your heart
| В тот момент, когда вы следуете за своим сердцем
|
| Keeping the faith even when it get dark
| Сохраняя веру, даже когда стемнеет
|
| They say give up as I tell them «get lost»
| Они говорят сдаваться, а я говорю им «проваливай»
|
| Six weeks ago I just purchased a foreign
| Шесть недель назад я только что купил иностранный
|
| Most likely the one that you cannot afford
| Скорее всего тот, который вы не можете себе позволить
|
| Right foot on the gas
| Правая нога на газу
|
| Balenciaga be accelerating, I’m doing the dash
| Balenciaga ускоряется, я делаю рывок
|
| Chick that I’m with, shorty be doing her shit
| Цыпочка, с которой я, коротышка, будет делать свое дерьмо
|
| And it’s okay to say that she bad
| И можно сказать, что она плохая
|
| Look to the right and I give her a glance
| Посмотрите направо, и я смотрю на нее
|
| Pray to God we don’t, pray to God we don’t crash
| Молитесь Богу, чтобы мы не разбились, молитесь Богу, чтобы мы не разбились
|
| Only meaning one thing, don’t get tired, I go hard
| Смысл только в одном, не устаю, я иду тяжело
|
| Don’t play with the hustle, you eat or you starve
| Не играй с сутолокой, ты ешь или голодаешь
|
| Don’t mimic pretenders, just be who you are
| Не подражайте притворщикам, просто будьте собой
|
| Ain’t never change, been like this from the start
| Никогда не меняется, было так с самого начала
|
| Only meaning one thing, don’t get tired, I go hard
| Смысл только в одном, не устаю, я иду тяжело
|
| Don’t play with the hustle, you eat or you starve
| Не играй с сутолокой, ты ешь или голодаешь
|
| Don’t mimic pretenders, just be who you are
| Не подражайте притворщикам, просто будьте собой
|
| Get it, get fly, I got six jobs, I don’t get tired
| Получай, лети, у меня шесть работ, я не устаю
|
| I don’t get tired
| я не устаю
|
| I don’t get tired
| я не устаю
|
| I don’t get tired
| я не устаю
|
| Get it, get fly, I got six jobs, I don’t get tired | Получай, лети, у меня шесть работ, я не устаю |