| You see I wake up in the morning
| Видишь ли, я просыпаюсь утром
|
| Grab my blunt and pull my dick up out this bitch mouth
| Возьми мой косяк и вытащи мой член изо рта этой суки
|
| I’m feeling like making this bitch iron my clothes or something
| Мне хочется заставить эту суку погладить мою одежду или что-то в этом роде
|
| Multitasking, cooking breakfast
| Многозадачность, приготовление завтрака
|
| Making a nigga wanna smack that ass
| Заставить ниггера хотеть отшлепать эту задницу
|
| See, I met this bitch on Crenshaw, she told me give her a ride
| Видишь ли, я встретил эту суку на Креншоу, она сказала мне подвезти ее
|
| I said, «If I do that, you gotta give me head while Ray Charles drive.»
| Я сказал: «Если я это сделаю, ты должен дать мне голову, пока Рэй Чарльз будет за рулем».
|
| Cause I ain’t, for, the tricking, no I ain’t
| Потому что я не из-за обмана, нет, я не из
|
| I’m with my main bitch and my side bitch, I’m feeling like Saddam
| Я со своей главной сукой и со своей побочной сукой, я чувствую себя Саддамом
|
| They had the bomb
| У них была бомба
|
| And if her baby daddy tripping, fuck that nigga
| И если ее ребенок-папа споткнется, трахни этого ниггера
|
| I push that nigga hairline back like he LeBron
| Я отталкиваю эту ниггерскую линию роста волос, как он, Леброн
|
| Make a nigga disappear like J-Kwon
| Заставь ниггера исчезнуть, как Джей-Квон.
|
| Body found by the Swans
| Тело нашли лебеди
|
| Nigga missing both of his arms, I ain’t playing
| Ниггеру не хватает обеих рук, я не играю
|
| I’m with the rat-tat-tat-tat, shoot a nigga if he do or don’t die
| Я с крысой-тат-тат-тат, стреляй в ниггер, если он умрет или не умрет
|
| He ain’t never coming back
| Он никогда не вернется
|
| Now it’s one, two, buckle my shoe
| Сейчас раз, два, пристегни мой ботинок
|
| Patent leather Giuseppes nigga, watch what the fuck I do
| Лакированная кожа Giuseppes nigga, смотри, что, черт возьми, я делаю
|
| It’s the P-I-R-to-the-U
| Это P-I-R-to-U
|
| And I put that on my momma I’ma ride for you baby boo
| И я надену это на свою маму, я поеду за тобой, детка.
|
| Yay yay, I said I put that on my momma I’ma ride for you baby boo
| Яй-яй, я сказал, что надел это на свою маму, я поеду за тобой, детка.
|
| [Hook: Micah &
| [Припев: Мика и
|
| Sevyn Streeter
| Севин Стритер
|
| I hope you giving head today
| Я надеюсь, что вы сегодня уделяете внимание
|
| Cause I just wanna put this dick all in you (So I can bust a nut)
| Потому что я просто хочу засунуть весь этот член в тебя (чтобы я мог сломать орех)
|
| Baby we gon' celebrate, celebration
| Детка, мы собираемся праздновать, праздновать
|
| You bring all your girls and I’ma bring my crew, let me be the one
| Ты приводишь всех своих девушек, а я приведу свою команду, позволь мне быть одной
|
| One you take home at the end of the night babe, let me be the one
| Тот, кого ты заберешь домой в конце ночи, детка, позволь мне быть тем,
|
| I only want you to myself babe,
| Я хочу, чтобы ты был только с собой, детка,
|
| let me be the one
| позволь мне быть единственным
|
| But you know I’m always open to suggestions
| Но вы знаете, я всегда открыт для предложений
|
| I said let me be the one
| Я сказал, позволь мне быть тем,
|
| Down for you, it should never be a question, babe
| Для тебя это никогда не должно быть вопросом, детка
|
| To blow your mind,
| Чтобы взорвать ваш разум,
|
| away, away, my time
| далеко, далеко, мое время
|
| To blow your mind,
| Чтобы взорвать ваш разум,
|
| away, away, my time
| далеко, далеко, мое время
|
| Don’t waste my time, baby,
| Не трать мое время, детка,
|
| don’t waste my time
| не трать мое время
|
| To blow your mind,
| Чтобы взорвать ваш разум,
|
| to blow your mind
| взорвать ваш мозг
|
| Yeah, Quik is the name
| Да, Quik – это имя
|
| With The Game, it’s a goddamn shame
| С The Game это чертовски стыдно
|
| Niggas can’t see that we to blame
| Ниггеры не видят, что мы виноваты
|
| For putting Compton to flames
| За то, что поджег Комптон
|
| Ignite it up,
| Зажги его,
|
| haters knotted up
| ненавистники запутались
|
| When you trip with canker sores in your whip
| Когда вы спотыкаетесь с язвами в хлысте
|
| That’s what I do, to protect my party
| Вот что я делаю, чтобы защитить свою вечеринку
|
| My goons snatch you out by your Ed Hardy
| Мои головорезы выхватывают тебя из-за твоего Эда Харди.
|
| Then its back to shawty,
| Затем обратно к Shawty,
|
| all the ladies drink free
| все дамы пьют бесплатно
|
| All the players grab a tab, that’s how that’s supposed to be
| Все игроки берут вкладку, так и должно быть
|
| Drinking Casamigos, fucking faster than grand national regals
| Пью Casamigos, трахаюсь быстрее, чем великие национальные цари
|
| I’m in it in the pussy doing kegals
| Я в нем в киске делаю кегалы
|
| I’m so Fred Segal right now
| Я сейчас такой Фред Сигал
|
| She so spread eagle right now
| Она так раскинула орла прямо сейчас
|
| Ain’t nothing but the clothes going down
| Нет ничего, кроме одежды, спускающейся
|
| I’m in the game and the fire’s the same
| Я в игре, и огонь тот же
|
| My music is infinite like even before my fame
| Моя музыка бесконечна, как и до моей славы
|
| I wrote about a thousand 16-bar verses
| Я написал около тысячи 16-тактовых куплетов
|
| And I’m still coming off like this my first hit
| И я все еще отрываюсь, как это мой первый хит
|
| [Hook: Micah &
| [Припев: Мика и
|
| Sevyn Streeter
| Севин Стритер
|
| I hope you giving head today
| Я надеюсь, что вы сегодня уделяете внимание
|
| Cause I just wanna put this dick all in you (So I can bust a nut)
| Потому что я просто хочу засунуть весь этот член в тебя (чтобы я мог сломать орех)
|
| Baby we gon' celebrate, celebration
| Детка, мы собираемся праздновать, праздновать
|
| You bring all your girls and I’ma bring my crew, let me be the one
| Ты приводишь всех своих девушек, а я приведу свою команду, позволь мне быть одной
|
| One you take home at the end of the night babe,
| Тот, кого ты заберешь домой в конце ночи, детка,
|
| let me be the one
| позволь мне быть единственным
|
| I only want you to myself babe,
| Я хочу, чтобы ты был только с собой, детка,
|
| let me be the one
| позволь мне быть единственным
|
| But you know I’m always open to suggestions
| Но вы знаете, я всегда открыт для предложений
|
| I said let me be the one
| Я сказал, позволь мне быть тем,
|
| Down for you, it should never be a question, babe
| Для тебя это никогда не должно быть вопросом, детка
|
| To blow your mind,
| Чтобы взорвать ваш разум,
|
| away, away, my time
| далеко, далеко, мое время
|
| To blow your mind,
| Чтобы взорвать ваш разум,
|
| away, away, my time
| далеко, далеко, мое время
|
| Don’t waste my time, baby,
| Не трать мое время, детка,
|
| don’t waste my time
| не трать мое время
|
| To blow your mind,
| Чтобы взорвать ваш разум,
|
| to blow your mind
| взорвать ваш мозг
|
| Now DJ Quik got a bitch from the Bay
| Теперь DJ Quik получил суку из залива
|
| Say she wanna fuck his lil homie, got her sipping on that Alize
| Скажи, что она хочет трахнуть его маленького друга, заставила ее потягивать эту Ализе
|
| You ever had your dick sucked to Mausberg before?
| Тебе когда-нибудь раньше сосали член Маусбергу?
|
| And had a Mossberg pump leaning on the front door?
| А насос Mossberg был прислонен к входной двери?
|
| Treat my dick like a newborn, hold the head
| Относись к моему члену как к новорожденному, держи головку
|
| I told a bitch «Pimpin' ain’t dead, hoes are scared
| Я сказал суке: «Пимпин не умер, мотыги напуганы
|
| So stop that bickering,»
| Так что прекрати ссориться,»
|
| I got a bitch from the Nickersons
| У меня есть сука от Никерсонов
|
| That got a fucking bounty on my head, uh oh
| Это получило гребаную награду за мою голову, ох
|
| I’m rhyming with Chuck Taylor too, he doing something new
| Я тоже рифмуюсь с Чаком Тейлором, он делает что-то новое
|
| Something more comfortable for you to just bang your shit to
| Что-то более удобное для вас, чтобы просто трахнуть свое дерьмо.
|
| So lady, go on and work those hips
| Итак, леди, продолжайте работать бедрами
|
| Like them inmates work those divs
| Как и заключенные, они работают с этими дивами.
|
| And when I get there baby work your lips
| И когда я доберусь туда, детка, работай своими губами
|
| If it don’t make dollars don’t holler
| Если это не приносит долларов, не кричи
|
| It’s DJ Quik in any year Impala
| Это DJ Quik в любой год Impala
|
| And if it don’t make sense then don’t flinch
| И если это не имеет смысла, то не вздрагивайте
|
| What you hear from a bull that don’t chew no grass?
| Что ты слышишь от быка, который не жует траву?
|
| No shit
| Не дерьмо
|
| [Hook: Micah &
| [Припев: Мика и
|
| Sevyn Streeter
| Севин Стритер
|
| I hope you giving head today
| Я надеюсь, что вы сегодня уделяете внимание
|
| Cause I just wanna put this dick all in you (So I can bust a nut)
| Потому что я просто хочу засунуть весь этот член в тебя (чтобы я мог сломать орех)
|
| Baby we gon' celebrate
| Детка, мы собираемся праздновать
|
| You bring all your girls and I’ma bring my crew, let me be the one
| Ты приводишь всех своих девушек, а я приведу свою команду, позволь мне быть одной
|
| One you take home at the end of the night babe,
| Тот, кого ты заберешь домой в конце ночи, детка,
|
| let me be the one
| позволь мне быть единственным
|
| I only want you to myself babe,
| Я хочу, чтобы ты был только с собой, детка,
|
| let me be the one
| позволь мне быть единственным
|
| But you know I’m always open to suggestions
| Но вы знаете, я всегда открыт для предложений
|
| I said let me be the one
| Я сказал, позволь мне быть тем,
|
| Down for you, it should never be a question, babe
| Для тебя это никогда не должно быть вопросом, детка
|
| To blow your mind,
| Чтобы взорвать ваш разум,
|
| away, away, my time
| далеко, далеко, мое время
|
| To blow your mind,
| Чтобы взорвать ваш разум,
|
| away, away, my time
| далеко, далеко, мое время
|
| Don’t waste my time, baby,
| Не трать мое время, детка,
|
| don’t waste my time
| не трать мое время
|
| To blow your mind,
| Чтобы взорвать ваш разум,
|
| to blow your mind
| взорвать ваш мозг
|
| She’s sucking on my dick
| Она сосет мой член
|
| She’s a bad, bad girl
| Она плохая, плохая девочка
|
| Uh, h-hold on, hold on, baby
| Э-э, держись, держись, детка
|
| Your head hit the button, girl
| Твоя голова нажала на кнопку, девочка
|
| We on the li-
| Мы на линии
|
| Z-boy fro, yo man are we live?
| Z-мальчик сюда, чувак, мы живы?
|
| We still live, huh?
| Мы все еще живы, да?
|
| Damn girl, don’t stop though
| Черт, девочка, не останавливайся, хотя
|
| Hit you off with something brand new
| Поразите вас чем-то совершенно новым
|
| A Travis Barker produced joint, believe it or not
| Совместное производство Трэвиса Баркера, хотите верьте, хотите нет
|
| Hold on, let me hit this button | Подожди, дай мне нажать эту кнопку |