| What is this reaction
| Что это за реакция
|
| From the dark side of the moon?
| С темной стороны луны?
|
| Who are they to challenge
| Кто они, чтобы бросить вызов
|
| A society in bloom?
| Общество в цвету?
|
| Will they start a fire
| Они начнут огонь
|
| And delete us from the world?
| И удалить нас из мира?
|
| What is this reaction?
| Что это за реакция?
|
| Can you feel it go boom
| Вы чувствуете, что это идет бум
|
| Breaking out of your chest?
| Вырваться из груди?
|
| This hour is not our time to die
| Этот час не наше время умирать
|
| Can you hear it beating under your skin?
| Ты слышишь, как оно бьется под твоей кожей?
|
| Our past is like a map of where we’ve never been
| Наше прошлое похоже на карту того места, где мы никогда не были
|
| We keep pumping like machines
| Мы продолжаем качать, как машины
|
| We are the immortals
| Мы бессмертные
|
| We go up, up, up and we’re living the dream
| Мы идем вверх, вверх, вверх, и мы живем мечтой
|
| We’re immortal men, we’re dream machines
| Мы бессмертные люди, мы машины мечты
|
| Interaction of the very last degree
| Взаимодействие самой последней степени
|
| And no matter what they say
| И что бы они ни говорили
|
| This is our legacy
| Это наше наследие
|
| All across the nations
| Во всех странах
|
| Living loud and living free
| Жить громко и жить свободно
|
| Dire accusations
| Страшные обвинения
|
| Of an inner enemy
| Внутреннего врага
|
| You bring allegations
| Вы предъявляете обвинения
|
| That don’t apply to me
| Это не относится ко мне
|
| Just to start a fire
| Просто чтобы разжечь огонь
|
| Oh can you see, can you see our future now?
| О, ты видишь, ты видишь наше будущее сейчас?
|
| I can’t believe this rejection
| Я не могу поверить в этот отказ
|
| I can’t accept that our end has come…
| Я не могу смириться с тем, что настал наш конец…
|
| What caused this complete confusion?
| Чем вызвано это полное замешательство?
|
| I never knew anything we couldn’t fight
| Я никогда не знал ничего, с чем мы не могли бы бороться
|
| And I don’t see our imperfections
| И я не вижу наших недостатков
|
| I just believe if we can live through this
| Я просто верю, что если мы сможем пережить это
|
| We’ll stop future mass intrusions
| Мы остановим будущие массовые вторжения
|
| Can we win this war?
| Можем ли мы выиграть эту войну?
|
| To send them flying off our dying shores
| Чтобы отправить их в полет с наших умирающих берегов
|
| Interaction of the very last degree
| Взаимодействие самой последней степени
|
| But no matter what they say
| Но независимо от того, что они говорят
|
| We salute our legacy
| Мы приветствуем наше наследие
|
| We didn’t come this far to fail
| Мы не зашли так далеко, чтобы потерпеть неудачу
|
| No, humanity will prevail | Нет, человечество победит |