| En fazla birkaç ay sürer
| Максимум несколько месяцев
|
| Beni unutmak demiştin
| Ты сказал забудь меня
|
| Sen gideli yıllar oldu bak unutmadım
| Прошли годы с тех пор, как ты ушел, смотри, я не забыл
|
| Yazıyorum boş kağıtlara hâlâ ismini
| Я все еще пишу твое имя на пустых листах
|
| Sadece birkaç dakika mı
| Это всего несколько минут
|
| Hayır binlerce saniye
| Нет тысяч секунд
|
| Sana doğru sürüklenişim kuru bir yaprağın
| Я дрейфую к тебе, ты сухой лист
|
| Yorgun sürüklenişi gibi rüzgârda
| как усталый дрейф на ветру
|
| Neredesin neredesin
| где ты где ты
|
| Kalbim dağlardan da soğuk neredesin
| Мое сердце холоднее гор, где ты
|
| Neredesin
| Где ты
|
| Dünyanın taşları kadar
| Как камни мира
|
| Eski içimdeki sevgi
| старая любовь внутри меня
|
| Dön burda bekliyorum
| вернись сюда я жду
|
| Gelmeni beni sevmeni
| полюби меня
|
| Ah bana söz verdiğin gibi
| О, как ты обещал мне
|
| Neredesin neredesin
| где ты где ты
|
| Kalbim dağlardan da soğuk neredesin
| Мое сердце холоднее гор, где ты
|
| Neredesin neredesin
| где ты где ты
|
| Kalbim dağlardan da soğuk neredesin
| Мое сердце холоднее гор, где ты
|
| Neredesin
| Где ты
|
| Neredesin neredesin
| где ты где ты
|
| Kalbim dağlardan da soğuk neredesin
| Мое сердце холоднее гор, где ты
|
| Eğer dönmeyeceksen dön gel
| Если ты не вернешься, вернись
|
| (Nerdesin) eğer yaşıyorsan cevap ver
| (Где ты) ответь мне, если ты жив
|
| Kalbim dağlardan da soğuk neredesin
| Мое сердце холоднее гор, где ты
|
| Eğer dönmeyeceksen dön gel
| Если ты не вернешься, вернись
|
| Eğer yaşıyorsan cevap ver
| Ответь, если ты жив
|
| Kalbim dağlardan da soğuk neredesin
| Мое сердце холоднее гор, где ты
|
| Neredesin | Где ты |