| Je n’vous cris pas de Brest
| Я не кричу на тебя из Бреста
|
| Ni de Prague ni de Madrid
| Ни из Праги, ни из Мадрида
|
| Moi je vous cris de France
| Я звоню тебе из Франции
|
| De l’hpital de Villejuif
| Из больницы Вильжюиф
|
| a va bientt faire dix annes
| скоро десять лет
|
| Qu’on me cache dans un coin
| Спрячь меня в угол
|
| Qu’on vient me jeter la pte
| Что кто-то приходит, чтобы бросить мне тесто
|
| Dans ma chambre chaque matin
| В моей комнате каждое утро
|
| Je ne sais pas ce que j’ai bien pu faire
| Я не знаю, что я мог сделать
|
| Pour tre mis la fourrire
| Быть конфискованным
|
| A la fourrire des humains
| В погоне за людьми
|
| Qu’est-ce que je fais en pyjama
| Что я делаю в пижаме
|
| A tourner entre ces murs blancs
| Вращение между этими белыми стенами
|
| Appeler qui, implorer quoi
| Позвони кому, умоляй что
|
| D’o je suis personne ne m’entend
| Откуда я никто меня не слышит
|
| Toutes mes peines sont peines perdues
| Все мои печали - напрасные печали
|
| Je vis mais a ne compte plus
| Я живу, но больше не считается
|
| Puisqu’ils m’ont ray des vivants
| Так как они поцарапали меня от живых
|
| Je n’vous cris pas de Brest
| Я не кричу на тебя из Бреста
|
| Ni de Prague ni de Madrid
| Ни из Праги, ни из Мадрида
|
| Moi je vous cris de France
| Я звоню тебе из Франции
|
| De l’hpital de Villejuif
| Из больницы Вильжюиф
|
| Ils peuvent me piquer la peau
| Они могут проколоть мою кожу
|
| Et me sangler mon lit
| И привяжи меня к моей кровати
|
| J’entends toujours mille marteaux
| Я все еще слышу тысячу молотков
|
| Rsonner dans mes insomnies
| Резонировать в моей бессоннице
|
| Je vois toujours des foules dfouler
| Я всегда вижу толпы, спешащие
|
| Des mains et des portes fermer
| Руки и двери закрываются
|
| Je ne trouve plus la sortie
| Я больше не могу найти выход
|
| J’ai pourtant d tre un enfant
| Я, должно быть, был ребенком
|
| Moi aussi j’ai d courir
| мне тоже пришлось бежать
|
| Aprs des chiens, des cerf-volants
| После собак, воздушных змеев
|
| Si je pouvais y revenir
| Если бы я мог вернуться
|
| Mais je ne sais plus o dans quelle banlieue
| Но я не знаю, где в каком пригороде
|
| J’ai sem les cailloux qui me Ramnerait ce jardin
| Я посеял камушки, которые вернут меня в этот сад
|
| Je n’vous cris pas de Brest
| Я не кричу на тебя из Бреста
|
| Ni de Prague ni de Madrid
| Ни из Праги, ни из Мадрида
|
| Moi je vous cris de France
| Я звоню тебе из Франции
|
| De l’hpital de Villejuif. | Из больницы Вильжюиф. |