Перевод текста песни Si tu me payes un verre - Serge Reggiani

Si tu me payes un verre - Serge Reggiani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si tu me payes un verre , исполнителя -Serge Reggiani
Песня из альбома: L'intégrale des albums studio 1968 - 2002
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Si tu me payes un verre (оригинал)Если ты заплатишь мне за выпивку. (перевод)
Si tu me payes un verre, je n’te demand’rai pas Если ты купишь мне выпить, я не буду просить тебя
Où tu vas, d’où tu viens, si tu sors de cabane Куда ты идешь, откуда ты, если ты выйдешь из хижины
Si ta femme est jolie ou si tu n’en as pas Если твоя жена красивая или ты нет
Si tu traînes tout seul avec un cœur en panne Если ты торчишь один с разбитым сердцем
Je ne te dirai rien, je te contemplerai Я ничего тебе не скажу, я буду смотреть на тебя
Nous dirons quelques mots en prenant nos distances Мы скажем несколько слов, дистанцируясь
Nous viderons nos verres et je repartirai Мы опустошим наши стаканы, и я уйду
Avec un peu de toi pour meubler mon silence Немного тебя, чтобы заполнить мое молчание
Si tu me payes un verre, tu pourras si tu veux Если вы купите мне выпить, вы можете, если хотите
Me raconter ta vie, en faire une épopée Расскажи мне о своей жизни, сделай ее эпической
En faire un opéra… J’entrerai dans ton jeu Сделай из этого оперу... Я сыграю в твою игру
Je saurai sans effort me mettre à ta portée Я буду без усилий знать, как поставить себя в пределах досягаемости
Je réinventerai des sourir' de gamin Я заново изобрету детские улыбки
J’en ferai des bouquets, j’en ferai des guirlandes Я сделаю из них букеты, я сделаю из них гирлянды
Je te les offrirai en te serrant la main Я дам их тебе, пожимая тебе руку
Il ne te reste plus qu'à passer la commande Все, что вам нужно сделать, это разместить заказ
Si tu me payes un verre, que j’ai très soif ou pas Если ты купишь мне выпить, хочу я пить или нет
Je te regarderai comme on regarde un frère Я буду смотреть на тебя, как смотрят на брата
Un peu comme le Christ à son dernier repas Немного похож на Христа во время его последней трапезы
Comme lui je dirai deux vérités premières Как и он, я буду говорить две первые истины
Il faut savoir s’aimer malgré la gueul' qu’on a Вы должны знать, как любить себя, несмотря на то, какое у вас лицо
Et ne jamais juger le bon ni la canaille И никогда не осуждай ни хорошего, ни подлеца
Si tu me payes un verre, je ne t’en voudrai pas Если ты купишь мне выпить, я не буду тебя винить
De n'être rien du tout… Быть совсем никем...
Je ne suis rien qui vaille я ничего не стою
Si tu me payes un verre, on ira jusqu’au bout Если ты купишь мне выпить, мы пойдем до конца
Tu seras mon ami au moins quelques secondes Ты будешь моим другом хотя бы на несколько секунд
Nous referons le monde, oscillants mais debout Мы переделаем мир, покачиваясь, но стоя
Heureux de découvrir que si la terre est ronde Рад узнать, что если земля круглая
On est aussi ronds qu’elle et qu’on s’en porte bien Мы такие же круглые, как она, и у нас все хорошо
Tu cherchais dans la foule une voix qui réponde Вы искали в толпе голос, чтобы ответить
Alors, paye ton verre et je t’aimerai bien Так что купи свой напиток, и ты мне понравишься
Nous serons les cocus les plus heureux du mondeМы будем самыми счастливыми рогоносцами в мире
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: