| a va faire trente ans que mon lieutenant
| Прошло тридцать лет с тех пор, как мой лейтенант
|
| M’a dit «tenez bon, soldat, nous vaincrons «Et depuis trente ans tout seul sur mon le Je tiens tte l’ennemi qui m’oublie
| Сказал мне: «Держись, солдат, мы победим» И вот уже тридцать лет в полном одиночестве на моем ле Я стою главою врага, который меня забывает.
|
| Trente ans briquer, bien m’appliquer
| Тридцать лет кирпичной кладки, хорошо применяя себя
|
| Sur cette arme qui n’a jamais servi
| На этом оружии, которое никогда не использовалось
|
| Trente ans manger du thon en conserve
| Тридцатилетний ест консервированного тунца
|
| Sans avoir mauvais esprit, on s’ennuie
| Без дурного духа нам скучно
|
| Moi qui sais par cњur Paname
| Я знаю Панаму наизусть
|
| De Montmartre Notre-Dame
| С Монмартра Нотр-Дам
|
| J’ai parfois du vague l’me
| я иногда расплывчато себя
|
| A la tombe de la nuit
| С наступлением темноты
|
| J’arriverai en premire classe
| я пойду первым классом
|
| La petite gare Montparnasse
| Малый вокзал Монпарнас
|
| Sera l fidle en place
| Будет верен на месте
|
| Quand la guerre sera finie
| Когда война окончена
|
| A peine arriv, j’irai respirer
| Едва приехал, пойду подышу
|
| Le parfum des halles o j’ai mon travail
| Аромат залов, где я работаю
|
| J’irai dfiler tout seul l’Etoile
| Я пойду на парад Звезды один
|
| Moi le soldat inconnu, revenu
| Я, неизвестный солдат, сзади
|
| Moi qui sais par cњur Paname
| Я знаю Панаму наизусть
|
| De Montmartre Notre-Dame
| С Монмартра Нотр-Дам
|
| J’ai parfois du vague l’me
| я иногда расплывчато себя
|
| Sous la tente o je vieillis
| Под палаткой, где я старею
|
| Je courrai vers mon quinzime
| Я побегу к своему пятнадцатому
|
| Retrouver prs de la Seine
| Найти возле Сены
|
| Mon petit «Htel Moderne»
| Мой маленький «Современный отель»
|
| Quand la guerre sera finie
| Когда война окончена
|
| a va faire trente ans que mon lieutenant
| Прошло тридцать лет с тех пор, как мой лейтенант
|
| M’a dit «tenez bon, soldat, nous vaincrons «Je sais bien que c’est parfois bon d’attendre
| Сказал мне: «Держись, солдат, мы победим», я знаю, что иногда хорошо подождать
|
| Mais je n’ai rien d’autre faire, drle de guerre
| Но мне больше нечего делать, веселая война
|
| Moi qui n’ai pas vu de femme
| Я, который не видел женщину
|
| Depuis que j’ai pris les armes
| С тех пор как я взялся за оружие
|
| J’ai parfois du vague l’me
| я иногда расплывчато себя
|
| Quand je pense Nathalie
| Когда я думаю о Натали
|
| C’est peu dire qu’elle est belle
| Сказать что она красивая это ничего не сказать
|
| Sur la photo que j’ai d’elle
| На моей фотографии она
|
| Je suis sare qu’elle est fidle
| Я уверен, что она верна
|
| Mais la guerre n’est pas finie. | Но война не окончена. |