Перевод текста песни Ma fille - Serge Reggiani

Ma fille - Serge Reggiani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma fille , исполнителя -Serge Reggiani
В жанре:Поп
Дата выпуска:17.02.2010
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Ma fille (оригинал)Моя дочь (перевод)
Ma fille, mon enfant Моя дочь, мой ребенок
Je vois venir le temps Я вижу, что время приближается
Où tu vas me quitter Где ты собираешься оставить меня
Pour changer de saison Чтобы изменить сезон
Pour changer de maison Сменить дом
Pour changer d’habitudes Чтобы изменить привычки
J’y pense chaque soir Я думаю об этом каждую ночь
En guettant du regard смотреть
Ton enfance qui joue Ваше детство играет
A rompre les amarres Чтобы сломать причал
Et me laisse le goût И оставляет меня со вкусом
D’un accord de guitare Гитарный аккорд
Tu as tant voyagé Вы так много путешествовали
Et moi de mon côté И я на моей стороне
J'étais souvent parti меня часто не было
Des Indes à l’Angleterre Из Индии в Англию
On a couru la Terre Мы побежали по земле
Et pas toujours ensemble И не всегда вместе
Mais à chaque retour Но каждое возвращение
Nos mains se rejoignaient Наши руки соединились
Sur le dos de velours На спине из бархата
D’un chien qui nous aimait О собаке, которая любила нас
C'était notre façon Это был наш путь
D'être bons compagnons Быть хорошими товарищами
Mon enfant, mon petit Мой ребенок, мой маленький
Bonne route… Bonne route Хорошая дорога... Хорошая дорога
Tu prends le train pour la vie Вы садитесь на поезд на всю жизнь
Et ton cœur va changer de pays И твое сердце изменит страны
Ma fille, tu as vingt ans Девушка, вам двадцать
Et j’attends le moment И я жду момента
Du premier rendez-vous С первого свидания
Que tu me donneras что ты дашь мне
Chez toi ou bien chez moi К тебе или ко мне
Ou sur une terrasse Или на террасе
Où nous évoquerons где мы обсудим
Un rire au coin des yeux Смех в уголках глаз
Le chat ou le poisson Кот или рыба
Qui partageaient nos jeux Кто поделился нашими играми
Où nous épellerons где мы будем писать
Les années de ton nom Годы твоего имени
A vivre sous mon toit Жить под моей крышей
Il me semble parfois Иногда мне кажется
Que je t’avais perdue Что я потерял тебя
Je vais te retrouver я найду тебя
Je vais me retrouver я найду себя
Dans chacun de tes gestes В каждом твоем движении
On s’est quittés parents Мы ушли от родителей
On se retrouve amis Мы снова встретимся, друзья
Ce sera mieux qu’avant Это будет лучше, чем раньше
Je n’aurai pas vieilli я не постарею
Je viendrai simplement я просто приду
Partager tes vingt ans Поделитесь своими двадцатью годами
Mon enfant, mon petit Мой ребенок, мой маленький
Bonne route… Bonne route Хорошая дорога... Хорошая дорога
Sur le chemin de la vie На жизненном пути
Nos deux cœurs vont changer de paysНаши два сердца изменят страны
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: