| Moi qui ai vcu sans scrupules
| Я, кто жил без угрызений совести
|
| Je devrais mourir sans remords
| Я должен умереть без угрызений совести
|
| J’ai fait mon plein de crpuscules
| Я наелся сумерек
|
| Je n’devrais pas crier «encore»
| Я не должен кричать "снова"
|
| Moi le paen, le pauvre diable
| Я язычник, бедняга
|
| Qui prenait Satan pour un Bleu
| Кто принял сатану за голубого
|
| Je rends mon me la tte basse
| я отдаю свою душу
|
| La mort me tire par les cheveux
| Смерть тянет меня за волосы
|
| Vivre, vivre
| Живи, живи
|
| Mme sans soleil, mme sans t Vivre, vivre
| Хоть без солнца, хоть без лета, живи, живи
|
| C’est ma dernire volont
| это мое последнее желание
|
| Dites-moi que le Bon Dieu existe
| Скажи мне, что добрый Господь существует
|
| Qu’il a une barbe et des mains
| Что у него есть борода и руки
|
| Que Saint-Pierre est le brave type
| Этот Сен-Пьер хороший парень
|
| Qu’on m’a dcrit dans les bouquins
| Это было описано мне в книгах
|
| Dites-moi que les anges ont des ailes
| Скажи мне, что у ангелов есть крылья
|
| Dites-moi que les poules ont des dents
| Скажи мне, что у кур есть зубы
|
| Que je jouerai du violoncelle
| Что я буду играть на виолончели
|
| L-haut dans mon costume blanc
| L-в моем белом костюме
|
| Vivre, vivre
| Живи, живи
|
| Mme sans maison, mme sans souliers
| Хоть без дома, хоть без обуви
|
| Vivre, vivre
| Живи, живи
|
| C’est ma dernire volont
| это мое последнее желание
|
| J’avais le blasphme facile
| У меня было легкое богохульство
|
| Et j’entends d’ici mes copains
| И я слышу отсюда, мои друзья
|
| Crier: «le tratre, l’imbcile
| Крик: "предатель, дурак
|
| Il meurt comme un vulgaire chrtien»
| Он умирает, как обычный христианин».
|
| Qu’ils m’excusent si je suis lche
| Извините, если я труслив
|
| Je veux bien rire autant qu’on veut
| Я хочу смеяться все время
|
| Mais quand on se trouve ma place
| Но когда мы найдем мое место
|
| On prend quand mme un coup de vieux
| Мы все еще делаем снимок старого
|
| Vivre, vivre
| Живи, живи
|
| Mme bancal, mme moiti
| Миссис шаткий, миссис половина
|
| Vivre, vivre
| Живи, живи
|
| C’est ma dernire volont
| это мое последнее желание
|
| Je vois de la lumire noire
| я вижу черный свет
|
| C’est ce qu’a dit le pre Hugo
| Так сказал отец Гюго
|
| Moi qui ne pense pas l’histoire
| Я, кто не думает об истории
|
| Je manque d’esprit d'-propos
| мне не хватает духа
|
| Non, je n’ai vraiment plus la force
| Нет, у меня действительно больше нет сил
|
| De faire un dernier jeu de mots
| Чтобы сделать последний каламбур
|
| Je sors par la petite porte
| я выхожу через заднюю дверь
|
| J’ai le trouillomtre zro
| У меня нулевой троуилометр
|
| Vivre, vivre
| Живи, живи
|
| Quand faut y aller, il faut y aller
| Когда ты должен идти, ты должен идти
|
| Vivre, vivre
| Живи, живи
|
| Monsieur Saint-Pierre, la charit
| Мистер Сен-Пьер, благотворительный фонд
|
| Vivre, vivre
| Живи, живи
|
| En plein soleil, en plein t Vivre, vivre
| На полном солнце, полный т. Живи, живи
|
| C’est ma dernire volont
| это мое последнее желание
|
| Vivre, vivre, vivre, vivre. | Живи, живи, живи, живи. |