| Quand le soir je rentre à la maison
| Когда вечером я прихожу домой
|
| Entre deux bières, vidé de mes illusions
| Между двумя кружками пива, лишенными моих иллюзий.
|
| Le chien me fait la fête
| Собака делает меня счастливым
|
| Et tu m’ouvres grand les bras
| И ты широко раскрываешь мне свои объятия
|
| Mais ce soir ton sourire me désespère
| Но сегодня твоя улыбка доводит меня до отчаяния.
|
| Quand je reste assis les bras ballants
| Когда я сижу с опущенными руками
|
| Tu me caresses comme on caresse un enfant
| Ты ласкаешь меня, как ласкаешь ребенка
|
| J’aimerais mieux que tu pleures
| Я бы предпочел, чтобы ты плакал
|
| Voir un reproch' dans tes yeux
| Видеть вину в твоих глазах
|
| Mais non, tu me regardes
| Но нет, ты смотришь на меня
|
| Avec tendresse…
| С любовью…
|
| Demain, demain, je jure
| Завтра, завтра, клянусь
|
| Sur la tête de notre amour
| На голове нашей любви
|
| Ça va être le grand jour
| Это будет большой день
|
| Je le sais, demain tout va changer
| Я знаю, завтра все изменится
|
| Demain, demain, parole
| Завтра, завтра говори
|
| Je vais me remettre à l’heure
| я вернусь вовремя
|
| Et cette fois n’aie pas peur
| И на этот раз не бойся
|
| Je n' vois pas qui pourrait m’arrêter
| Я не вижу, кто мог бы остановить меня
|
| Tu vas voir, je ne suis pas fini
| Вы увидите, что я еще не закончил
|
| Je suis de taille à t’offrir une autre vie
| Я достаточно большой, чтобы дать тебе еще одну жизнь
|
| Arrête de ranger…
| Хватит убирать...
|
| Tu ne me crois pas, je sais
| Ты мне не веришь, я знаю
|
| Tu connais la rengaine
| Вы знаете крылатую фразу
|
| Ecoute quand même
| Слушай все равно
|
| On va commencer si ça te plaît
| Мы начнем, если хотите
|
| Par tout repeindre, après on va commander
| По перекрашу все, потом будем заказывать
|
| La table en acajou
| Стол из красного дерева
|
| Et pour l’argent on s’en fout
| И на деньги нам все равно
|
| Viens me faire le compte de tous tes rêves
| Приди и расскажи мне все свои мечты
|
| Demain, demain, parole
| Завтра, завтра говори
|
| Je vais repartir en guerre
| Я вернусь на войну
|
| Je vais remuer ciel et terre
| Я переверну небо и землю
|
| Je le jure pour la dernière fois
| клянусь в последний раз
|
| Demain, demain, parole
| Завтра, завтра говори
|
| Allez tape dans la main
| Давай хлопай в ладоши
|
| On fête la Saint-Glinglin
| Мы празднуем Сен-Глинглин
|
| Comme tu dis, mais dis regarde-moi
| Как ты говоришь, но скажи, посмотри на меня
|
| Demain, demain, sans faute
| Завтра, завтра, обязательно
|
| On va changer de facteur
| Мы поменяем почтальона
|
| On va s’refaire un bonheur
| Мы снова будем счастливы
|
| Au soleil, on va vraiment partir
| На солнце мы действительно собираемся
|
| Demain, demain, tout saute
| Завтра, завтра все прыгает
|
| Tiens bon la barre, Madeleine
| Держи штурвал, Мадлен.
|
| Demain, je suis capitaine
| Завтра я капитан
|
| Allez, viens! | Давай давай! |
| On va dormir. | Мы собираемся спать. |