| Tous les petits destins
| Все маленькие судьбы
|
| Qui font le monde
| кто делает мир
|
| Et qui l’ont fait depuis le «Big Bang»,
| И кто сделал это со времен "Большого взрыва",
|
| Passagers clandestins
| Безбилетные пассажиры
|
| Du fleuve d’ombre
| Из тени реки
|
| Qui unit la Loire au Yang Tsé Kiang
| Что объединяет Луару с Ян Цзе Кианг
|
| Tous ces petits destins
| Все эти маленькие судьбы
|
| Presque anonymes,
| почти анонимно,
|
| John, Natacha, Rachid ou Léon
| Джон, Наташа, Рашид или Леон
|
| Sont-ils dans le bottin
| Они есть в телефонной книге?
|
| Noir de l’abîme
| черный из бездны
|
| Moins que Napoléon?
| Меньше, чем Наполеон?
|
| Ils sont l’amour toujours recommencé,
| Это любовь, всегда обновляющаяся,
|
| La vie, la sève, la graine et l’eau,
| Жизнь, сок, семя и вода,
|
| Ils sont les pierres d’un pont insensé,
| Это камни бессмысленного моста,
|
| Les noirs, les blancs, les bons, les salauds!
| Черные, белые, хорошие, ублюдки!
|
| Ils ont le même cœur, le même sang,
| У них одно сердце, одна кровь,
|
| Des Pharisiens jusqu’aux Philistins,
| От фарисеев к филистимлянам,
|
| Vive le singe de qui je descends
| Да здравствует обезьяна, от которой я происхожу
|
| Et qui me vaut mon petit destin…
| И это приносит мне мою маленькую судьбу...
|
| Tous les petits destins,
| Все маленькие судьбы,
|
| Ceux qui fourmillent
| Те, кто роятся
|
| Dans tous les pays de tous les temps,
| Во всех землях всех времен,
|
| Sont mes parents, ma femme et ma famille,
| Мои родители, моя жена и моя семья,
|
| Très dérisoires et très importants.
| Очень банально и очень важно.
|
| Tous ces petits destins,
| Все эти маленькие судьбы,
|
| Ces existences,
| эти существования,
|
| Milliards d'étoiles d’un même ciel,
| Миллиарды звезд с одного неба,
|
| Sont dans la grand-chaîne des circonstances
| Находятся в великой цепи обстоятельств
|
| Des chaînons essentiels.
| Основные ссылки.
|
| Ils sont l’amour toujours recommencé,
| Это любовь, всегда обновляющаяся,
|
| La vie, la sève, la graine et l’eau,
| Жизнь, сок, семя и вода,
|
| Ils sont les pierres d’un pont insensé,
| Это камни бессмысленного моста,
|
| Les noirs, les blancs, les bons, les salauds!
| Черные, белые, хорошие, ублюдки!
|
| Ils ont le même cœur, le même sang,
| У них одно сердце, одна кровь,
|
| Des Pharisiens jusqu’aux Philistins,
| От фарисеев к филистимлянам,
|
| Vive le singe de qui je descends
| Да здравствует обезьяна, от которой я происхожу
|
| Et qui me vaut mon petit destin… | И это приносит мне мою маленькую судьбу... |