
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Les miroirs se souviennent(оригинал) |
Canal Saint-Martin |
Un soir de juin |
Deux enfants de l'éphémère |
Chantaient Apollinaire |
Rilke, Nerval |
Cela fait longtemps |
C’est vrai mais quand |
Je reprends la passerelle |
Je crois revoir nos ombres frêles |
Sur le canal |
Passent les joies, les peines. |
Quand le temps se fait vieux |
Les miroirs se souviennent |
Toujours un peu |
Cassent les porcelaines |
Quand l’oubli est tout près |
Les souv’nirs nous reviennent |
Dans un reflet |
Cette vieille armoire |
Et son miroir |
Ont connu toutes tes robes, |
Ces tenues strictes et sobres |
Que tu portais |
Maman, aujourd’hui. |
Il est ici |
Ce grand meuble où dans la glace |
Parfois ton ombre qui s’efface |
Réapparaît |
Passent les joies, les peines. |
Quand le temps se fait vieux |
Les miroirs se souviennent |
Toujours un peu. |
Valse le quotidien |
L’amnésie se déchire |
La mémoire nous revient |
Sans réfléchir |
Non, rien ne s'éteint |
Derrière le tain |
De ces objets qui partagent |
Avec nous notre image |
En l’inversant |
Et dans leur royaume |
Tous les fantômes |
De nos regards, de nos gestes |
Nous voient changer alors qu’ils restent |
Infiniment. |
Passent les joies, les peines. |
Quand le temps se fait vieux |
Les miroirs se souviennent |
Toujours un peu |
Tracent des jours enfouis |
Sur l'écran éternel |
La mémoire nous poursuit |
Et les miroirs |
Se rappellent. |
Зеркала помнят(перевод) |
Канал Сен-Мартен |
Июньский вечер |
Двое детей эфемерного |
Аполлинер пел |
Рильке, Нерваль |
Это было долго |
Это правда, но когда |
я выхожу на подиум |
Кажется, я снова вижу наши хрупкие тени |
На канале |
Пройди радости, печали. |
Когда время стареет |
Зеркала помнят |
Всегда немного |
Разбить фарфор |
Когда забвение близко |
Воспоминания возвращаются к нам |
В отражении |
Этот старый шкаф |
И его зеркало |
Знал все твои платья, |
Эти строгие и сдержанные наряды |
То, что вы носили |
Мама, сегодня. |
Это здесь |
Этот большой предмет мебели, где в зеркале |
Иногда твоя исчезающая тень |
снова появляется |
Пройди радости, печали. |
Когда время стареет |
Зеркала помнят |
Всегда немного. |
Ежедневный вальс |
Амнезия рвет |
Память возвращается к нам |
Не думая |
Нет, ничего не выходит |
За жестью |
Из тех объектов, которые разделяют |
С нами наш образ |
Перевернув его |
И в их королевстве |
все призраки |
Наши взгляды, наши жесты |
Смотрите, как мы меняемся, когда они остаются |
Бесконечно. |
Пройди радости, печали. |
Когда время стареет |
Зеркала помнят |
Всегда немного |
Проследить похороненные дни |
На вечном экране |
Память преследует нас |
И зеркала |
Помните. |
Название | Год |
---|---|
Il suffirait de presque rien | 2013 |
Votre fille a 20 ans | 2013 |
Madame nostalgie | 2013 |
L'Italien | 2010 |
Venise n'est pas en Italie | 2013 |
Votre Fille A Vingt Ans | 2005 |
La vie Madame | 2013 |
Prélude - Sarah / Sarah (Réenregistrement Polydor) | 2013 |
Paroles: Barbara | 1961 |
Sarah | 2010 |
Barbara | 2019 |
Le petit garçon | 2010 |
Le vieux couple | 2010 |
La cinquantaine | 2010 |
Le pont Mirabeau | 1972 |
Rupture | 2010 |
Les loups sont entrés dans Paris | 2010 |
La java des bombes atomiques | 2010 |
Noëlle | 2013 |
Serge | 2013 |