Перевод текста песни Le tango de la mélancolie - Serge Reggiani

Le tango de la mélancolie - Serge Reggiani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le tango de la mélancolie, исполнителя - Serge Reggiani. Песня из альбома L'intégrale des albums studio 1968 - 2002, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Le tango de la mélancolie

(оригинал)
Quand j’tais gosse
J’tais pas un colosse
Mais j’tais dj le plus drle
De toute l’cole
Un jour d’t
Pour vous prendre un exemple
Notre matresse une beaut
Le genre 40, on vous contemple
Bref un lundi o elle nous dit qu’Napolon
S’tait plant Waterloo
Une heure plus tard
Elle passait vlo
Pont Saint-Edouard
Elle s’est foutue l’eau
Avec mon air de rien
J’avais sci les freins…
J’suis pas le genre de la mlancolie
Comme disait je ne sais plus qui
Encore un qui a pris l’maquis
Dans ma mmoire
J’ai tant de tours, j’ai tant d’histoires
Ma vie est une farce et attrape
Y a qu’une chose qui me frappe
C’est que je suis tout seul la nuit
a c’est marrant
Marrant, a!
Au rgiment, j’en ai fait de fameuses
Les balles factices pour l’exercice de mitrailleuses
Je les enlevais et j’en mettrais des vraies
Et dans la soupe qui c’est le soir
Qui mettait des lames de rasoir
Y’en a que a n’amusait pas
Y’en a toujours qui ont pas l’sens de l’humour
C’est comme les femmes
Qui ont pas l’sens de l’amour
a c’est un drame
Pourtant quand elles me quittent
Tout seul derrire la vitre
Je fais encore le pitre
J’suis pas le genre de la mlancolie
Comme disait je ne sais plus qui
Encore un qui a pris l’maquis
Dans ma mmoire
J’ai tant de tours, j’ai tant d’histoires
Ma vie est une farce et attrape
Y a qu’une chose qui me frappe
C’est que je suis tout seul la nuit
a c’est marrant,
Marrant, a!
Ma jolie femme
Puisqu’on parlait de femmes
Avec un autre elle est heureuse
La malheureuse
Evidemment sans moi, elle s’effeuille
Demandez mme son amant
J’ai fait leur lit en porte-feuille
Je lui ai tir dans le cњur
C’est la meilleure
Avec un pistolet l’eau
Et si un jour je me jetais d’en haut
a c’est l’amour
Mais je ne le ferai pas
Ou alors pour sauter
Je mettrai mon faux-nez
J’suis pas le genre de la mlancolie
Comme dirait je ne sais plus qui
Encore un qui a pris l’maquis dans mes histoires
J’ai tant de tours, j’ai tant d’histoires
Ma vie est une farce et attrape
Y a qu’une chose qui me frappe
C’est que je suis tout seul la nuit
a c’est marrant
Marrant a!, marrant.

Танго меланхолии

(перевод)
Когда я был ребенком
я не был колоссом
Но я уже был самым смешным
От всей школы
Летний день
Чтобы взять вам пример
Наша хозяйка красавица
Пол 40, мы смотрим на тебя
Короче говоря, понедельник, когда она говорит нам, что Наполеон
Ватерлоо было посажено
Час спустя
Она каталась на велосипеде
Мост Сен-Эдуард
Она испортила воду
С моим воздухом ничего
Я знал тормоза...
Я не меланхолик
Как я не знаю, кто сказал
Еще один, кто взял маки
В моей памяти
У меня так много трюков, у меня так много историй
Моя жизнь - шутка и улов
Меня поражает только одно
Это то, что я совсем один ночью
это забавно
Смешно, а!
В полку я сделал несколько знаменитых
Макетные пули для стрельбы из пулемета
Я бы снял их и надел настоящие
И в супе вечернем
Кто надел лезвия бритвы
Некоторые из них не были забавными
Всегда есть люди, у которых нет чувства юмора
это как женщины
У кого нет чувства любви
это драма
Но когда они покидают меня
В полном одиночестве за стеклом
Я все еще клоун
Я не меланхолик
Как я не знаю, кто сказал
Еще один, кто взял маки
В моей памяти
У меня так много трюков, у меня так много историй
Моя жизнь - шутка и улов
Меня поражает только одно
Это то, что я совсем один ночью
это забавно,
Смешно, а!
моя красивая жена
Говоря о женщинах
С другим она счастлива
Несчастный
Явно без меня она отслаивается
Спросите даже ее любовника
Я заправил их постель в кошельке
Я выстрелил ему в сердце
Это лучшее
С водяным пистолетом
Что, если однажды я брошусь сверху
это любовь
Но я не буду
Или так прыгать
Я надену свой фальшивый нос
Я не меланхолик
Как я не знаю, кто бы сказал
Еще один, кто взял маки в мои истории
У меня так много трюков, у меня так много историй
Моя жизнь - шутка и улов
Меня поражает только одно
Это то, что я совсем один ночью
это забавно
Забавно!, смешно.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il suffirait de presque rien 2013
Votre fille a 20 ans 2013
Madame nostalgie 2013
L'Italien 2010
Venise n'est pas en Italie 2013
Votre Fille A Vingt Ans 2005
La vie Madame 2013
Prélude - Sarah / Sarah (Réenregistrement Polydor) 2013
Paroles: Barbara 1961
Sarah 2010
Barbara 2019
Le petit garçon 2010
Le vieux couple 2010
La cinquantaine 2010
Le pont Mirabeau 1972
Rupture 2010
Les loups sont entrés dans Paris 2010
La java des bombes atomiques 2010
Noëlle 2013
Serge 2013

Тексты песен исполнителя: Serge Reggiani