Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le souffleur, исполнителя - Serge Reggiani. Песня из альбома 50 plus belles chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 23.05.2019
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Le souffleur(оригинал) |
Dans ma guérite à mi-chemin, |
Entre la cour et le jardin, |
Sous mon minable projecteur, |
Je suis le premier spectateur. |
Je suis souffleur. |
Pendant que ceux d’en haut s’agitent, |
Malgré leurs rhumes et leurs bronchites, |
Moi je relis pendant deux heures |
Un texte que je sais par cœur |
… et moi seul, d’ailleurs. |
Rodrigue n’est pas si mauvais, |
Mais il joue vieux, il joue français. |
Quant à Chimène, elle ferait mieux |
De se faire faire un gosse ou deux. |
C’est pas sérieux. |
Tiens si j’avais joué à la place |
De Don Diègue ou de Don Gormas, |
On ne se serait pas ramassé |
A Epinal au Colisée. |
En voilà assez. |
Moi, je veux brûler les planches, |
Je veux prendre ma revanche |
Et crouler sous l’avalanche |
Des cris et des bravos |
Que j’entends dans mon dos. |
Grâce à moi la troupe entière |
Va enfin faire une carrière. |
Elle va être la première. |
Mais y a ce con de producteur |
Qui n’a jamais vu mon talent d’acteur |
Ça me fait mal de voir ce vieux serpent |
Plus qu’au trois-quarts gâteux |
Lancer: «Rodrigue, as-tu du cœur?» |
Comme il dirait: «Avez-vous l’heure?». |
Je suis souffleur |
Tiens, moi j’y mets rien qu’en soufflant |
Beaucoup plus d'âme, plus d'élan. |
Y a même des soirs où sans malice, |
Les gens des premiers rangs frémissent, |
Ils crient presque bis. |
Moi, je veux brûler les planches, |
Je veux prendre ma revanche |
Et crouler sous l’avalanche |
Des cris et des bravos |
Que j’entends dans mon dos. |
Je vois déjà des critiques, |
Des papiers dithyrambiques, |
Et personne ne s’explique |
Comment ce con de producteur |
N’avait rien vu de mon talent d’acteur. |
Remarque que Don Diègue boit |
… beaucoup… et même plus que moi. |
Un jour il aura quelque chose de pas joli, |
Le genre cirrhose. |
Qu’il se repose. |
Il y a quelqu’un tout près de lui, |
Quelqu’un qui l’aide et qu’il oublie, |
Qui a envie de prendre l’air, |
De faire le chemin à l’envers, |
De voir la lumière. |
Et qui va brûler les planches, |
Qui va prendre sa revanche, |
Et crouler sous l’avalanche |
Des cris et des bravos |
Que j’entends dans mon dos. |
Je me vois à l’avant-scène |
Devant le public que j’aime |
Saluant, et je vois même |
Ce pauvre con de producteur |
Venir me dire qu’il attendait mon heure. |
Стеклодув(перевод) |
В моей сторожке на полпути, |
Между двором и садом, |
Под моим потрепанным прожектором, |
Я первый зритель. |
Я воздуходувка. |
Пока те, что выше, шевелятся, |
Несмотря на простуду и бронхит, |
Я два часа перечитывал |
Текст, который я знаю наизусть |
…и я один, если уж на то пошло. |
Родриг не так уж и плох, |
Но он играет по-старому, он играет по-французски. |
Что же касается Химены, то она справилась бы лучше. |
Чтобы завести ребенка или двух. |
Это не серьезно. |
Эй, если бы я играл вместо этого |
Дона Дьега или Дона Гормаса, |
Мы бы не взяли друг друга |
Эпиналь в Колизее. |
Достаточно. |
Я хочу сжечь доски, |
Я хочу отомстить |
И рухнуть под лавиной |
Крики и ура |
слышу за спиной. |
Благодаря мне вся труппа |
Наконец-то будет карьера. |
Она будет первой. |
Но есть этот глупый производитель |
Кто никогда не видел мой актерский талант |
Мне больно видеть эту старую змею |
Более чем на три четверти сладкий |
Запуск: «Родриг, у тебя есть сердце?» |
Как он сказал бы: «У вас есть время?» |
я воздуходувка |
Вот, я положил его туда, просто дуя |
Гораздо больше души, больше импульса. |
Бывают даже вечера, когда без злобы, |
Люди в первых рядах вздрагивают, |
Они почти кричат бис. |
Я хочу сжечь доски, |
Я хочу отомстить |
И рухнуть под лавиной |
Крики и ура |
слышу за спиной. |
Я уже вижу отзывы, |
Дифирамбические бумаги, |
И никто не объясняет |
Как этот глупый производитель |
Не заметил моего актерского таланта. |
Обратите внимание, что Дон Дьег пьет |
… много… и даже больше, чем я. |
Однажды у него будет что-то не красивое, |
Тип цирроза. |
Пусть отдыхает. |
Кто-то рядом с ним, |
Тот, кто помогает ему, и он забывает, |
Кто хочет подышать свежим воздухом, |
Чтобы проложить путь вверх ногами, |
Чтобы увидеть свет. |
А кто будет жечь доски, |
Кто отомстит, |
И рухнуть под лавиной |
Крики и ура |
слышу за спиной. |
Я вижу себя впереди и в центре |
Перед публикой я люблю |
Приветствую, и я даже вижу |
Этот бедный ублюдок продюсер |
Подойди, скажи мне, что он выжидал моего времени. |