Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le premier amour du monde, исполнителя - Serge Reggiani. Песня из альбома L'intégrale des albums studio 1968 - 2002, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Le premier amour du monde(оригинал) |
Le soleil est venu |
Et reparti cent mille fois |
Depuis le jour du premier jour |
Du premier amour |
Le premier amour du monde |
Le premier amour du monde |
C'était… quand? |
Et d’abord, comment se sont retrouvés |
Comment se sont retrouvés |
Le Ciel et l’Océan? |
Il a pris sa main sans le savoir |
Sans savoir où les menait la peur du premier soir |
Il a pris son corps contre le sien |
Sans savoir qu’un deuxième matin |
Renaîtrait des cendres du premier matin |
Ils ne savaient pas que d’autres jours |
Suivraient le premier jour |
Ils ne savaient pas que la naissance |
La naissance engendre la vie |
Et d’abord comment pouvaient-ils savoir |
Comment pouvaient-ils savoir |
Puisque les mots n’existaient pas |
Puisque les mots n’existaient pas |
Comment pouvaient-ils savoir |
Que l’Amour s’appellerait l’Amour? |
Ils ne savaient pas qu’ils inventaient |
La vie et la mort et la lumière du mois de mai |
Ils ne savaient pas que leurs enfants |
Peupleraient la terre d’autres enfants |
Ni que leurs cœurs allaient faire marcher le temps |
Et ce soir en marchant |
En marchant à contretemps de nos vingt ans |
Nous faisons ce qu’ont fait longtemps |
Longtemps des millions d’amants |
Et je prie en pensant |
À ce premier amour du monde |
Que jamais ne vienne le jour |
Du dernier amour |
Первая любовь в мире(перевод) |
Солнце пришло |
И ушел сто тысяч раз |
Со дня первого дня |
От первой любви |
Первая любовь в мире |
Первая любовь в мире |
Это было когда? |
И во-первых, как они оказались |
Как они оказались |
Небо и океан? |
Он неосознанно взял ее за руку |
Не зная, куда привел их страх первого вечера |
Он взял ее тело к себе |
Не зная, что второе утро |
Восстанет из пепла первого утра |
Они не знали, что в другие дни |
Будет следовать в первый день |
Они не знали, что рождение |
Рождение порождает жизнь |
И сначала откуда они могли знать |
Как они могли знать |
Поскольку слов не существовало |
Поскольку слов не существовало |
Как они могли знать |
Что Любовь будет называться Любовью? |
Они не знали, что выдумывают |
Жизнь и смерть и свет мая |
Они не знали, что их дети |
Населил бы землю другими детьми |
Ни то, что их сердца заставят время тикать |
И сегодня вечером ходить |
Прогулка в необычных наших двадцатых |
Делаем то, что давно сделали |
Долгие миллионы любовников |
И я молюсь, думая |
К первой любви в этом мире |
Пусть этот день никогда не придет |
последней любви |