| De velours et de soie (оригинал) | Из бархата и шелка (перевод) |
|---|---|
| Les fleurs sauvages | полевые цветы |
| Les ocans du monde | Океаны мира |
| Les les blondes | Блондинки |
| M’avaient toujours tent | всегда соблазняли меня |
| Finis les grands voyages | Больше никаких долгих поездок |
| Finis les ciels oranges | Нет больше оранжевого неба |
| Tous les frissons tranges | Все странные острые ощущения |
| Tu me les as donns | Ты дал их мне |
| De velours et de soie | Бархат и шелк |
| Comme ta chair parfume | Как твоя плоть благоухает |
| De lumire et de velours | Из света и бархата |
| Comme tes yeux | как твои глаза |
| De rose et de lumire | Розы и света |
| Comme le got de ta bouche | Как вкус твоего рта |
| De sang et de rose frache | Кровь и свежая роза |
| Comme tes joues | как твои щеки |
| De feu, d’or et de sang | Из огня, золота и крови |
| Comme un baiser que tu me donnes | Как поцелуй, который ты даришь мне |
| D’argent de feu et d’or | Огненное серебро и золото |
| Comme ton corps qui s’abandonne | Как ваше тело сдается |
| De soleil et d’argent | Солнца и денег |
| Tes cheveux dans le vent mauve | Твои волосы на фиолетовом ветру |
| De plaisir et de soleil | Веселья и солнца |
| Comme une nuit dans tes bras. | Как ночь в твоих руках. |
