Перевод текста песни Le bouquet de fleurs - Serge Reggiani

Le bouquet de fleurs - Serge Reggiani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le bouquet de fleurs , исполнителя -Serge Reggiani
Песня из альбома L'intégrale des albums studio 1968 - 2002
в жанреЭстрада
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиPolydor France
Le bouquet de fleurs (оригинал)Букет цветов (перевод)
Oui bon, je rentre la maison Да ладно, я иду домой
Avec ce bouquet de fleurs С этим букетом цветов
Ne me regarde pas sur ce ton Не смотри на меня так
Je les ai achetes tout l’heure Я покупал их все время
Six francs cinquante la sortie Шесть франков пятьдесят на выходе
Du mtro Strasbourg-Saint-Denis От станции метро Страсбург-Сен-Дени
Je ne sais vraiment pas pourquoi Я действительно не знаю, почему
Je sais que c’est pour toi, voil Я знаю, что это для тебя, вуаля
On n’va pas en faire un mlo Мы не собираемся делать из этого много
Je voudrais boire quelque chose я бы хотел что-нибудь выпить
N’importe quoi avec de l’eau что-нибудь с водой
Ne fais pas ce visage sans ge Avec tes trois fleurs sur le cњur Не делай этого нестареющего лица с тремя цветами на сердце
Qui ne sont mme pas des roses это даже не розы
C’est vrai Это верно
Les dernires que je t’ai offertes Последние, что я дал тебе
C’tait il y a six ans cinquante Это было шесть пятьдесят лет назад
Qu’est ce que je dis, six ans et demi Что я говорю, шесть с половиной
Par un aprs-midi en pente В наклонный полдень
Qui donnait dans une vie dserte Кто отдал в безлюдной жизни
C’est vrai Это верно
On s’aimait tant quand on y pense Мы так любили друг друга, когда ты думаешь об этом.
Aujourd’hui on vit en silence Сегодня мы живем в тишине
On s’aimait tant, on s’aimait tant Мы так любили друг друга, мы так любили друг друга
On a parfois le cњur ouvert Иногда у нас открытое сердце
Et puis on teint la lumire И тогда мы выключаем свет
Et au lieu de te dire «je t’aime» И вместо того, чтобы сказать тебе «Я люблю тебя»
Je parle de mes problmes я говорю о своих проблемах
Ils ont mis trois types la porte Они выгнали трех парней
Il y a des chances que je m’en sorte Скорее всего, я буду в порядке
Et tu m’coutes inquite et douce И ты слушаешь меня тревожно и сладко
Comme il est loin le temps des noces Как далеко время свадьбы
Comme la campagne rousse Как красная сельская местность
Sur le calendrier des Postes В почтовом календаре
C’est moi, ce n’est pas toi qui changes Это я, а не ты меняешься
Lorsqu’entre nous passent des anges Когда ангелы проходят между нами
Et c’est la faute de mon regard И виноват мой взгляд
Si tu te drobes au miroir Если ты прячешься от зеркала
Quand tu t’dshabilles le soir Когда ты раздеваешься ночью
Ton corps si simple est beau voir Ваше тело такое простое, что приятно видеть
C’est vrai Это верно
La dernire fois de la tendresse Последнее время нежности
Je n’ai pas t trs artiste я не очень артистичен
C’tait comme si dans ce grand lit Как будто в этой большой постели
J’avais gar ton adresse я оставила твой адрес
Tu sais, moi aussi j’tais triste Знаешь, мне тоже было грустно
C’est vrai Это верно
Mais en cherchant dans la fentre Но глядя в окно
Peut-tre en mettant une annonce Возможно, поместив объявление
On peut retrouver la rponse Мы можем найти ответ
Aux mots perdus comme «je t’aime»… К потерянным словам вроде «Я люблю тебя»…
Qu’est-ce que je dis! Что мне сказать!
Je dis «Je t’aime».Я говорю: «Я люблю тебя».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: