Перевод текста песни La ville de joie - Serge Reggiani

La ville de joie - Serge Reggiani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La ville de joie , исполнителя -Serge Reggiani
Песня из альбома L'intégrale des albums studio 1968 - 2002
в жанреЭстрада
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиPolydor France
La ville de joie (оригинал)Город радости (перевод)
Moi je venais de ces coles Я пришел из этих школ
O l’on apprend que les paroles Где мы узнаем эти слова
De la chanson песни
Toi tu connaissais la musique Вы знали музыку
La thorie et la pratique теория и практика
Sur tous les tons Во всех тонах
Je n’avais pas un sou vaillant У меня не было доблестного гроша
Pour me payer tes sentiments Чтобы заплатить мне за ваши чувства
Mais comme tu n’tais pas chienne Но так как вы не были собакой женского пола
Tu as fait de tes nuits les miennes Ты сделал свои ночи моими
De temps en temps Временами
Paris, je t’aime Париж я люблю тебя
Mme si tu n’aimes pas que moi Даже если ты меня не любишь
Paris la ville de joie Париж город радости
Et tu m’as fait tant de promesses И ты дал мне так много обещаний
Que j’ai chant mon allgresse Что я пел свою радость
A tous les vents Всем ветрам
Je savais qu’il y en avait d’autres Я знал, что есть другие
Mais pour moi ce n’tait que faute Но для меня это была только ошибка
De jugement осуждающий
Je me croyais bien le premier Я думал, что я был первым
Le seul possder ta clef Единственный с твоим ключом
Mais tu m’avais donn le «passe» Но ты дал мне пропуск
D’la salle d’attente o se lassent Из зала ожидания, где мы устаем
Tes vieux amants твои старые любовники
Paris je t’aime Париж я люблю тебя
Mme si tu n’aimes pas que moi Даже если ты меня не любишь
Paris la ville de joie Париж город радости
J’suis retourn dans mes campagnes Я вернулся к своим кампаниям
D’autres amours, d’autres compagnes Другая любовь, другие компаньоны
Passent mon temps скоротать время
Bien sare je n’ai plus ta lumire Конечно, у меня больше нет твоего света
De par ici on ne s’claire отсюда не понятно
Que chichement Как экономно
Mais demain, je ne sais comment Но завтра я не знаю, как
Je reviendrai au bon moment Я вернусь, когда придет время
Seront finies mes annes tendres Мои нежные годы закончатся
Serai celui qui sait te prendre Будет тот, кто знает, как взять тебя
Que tu attends Чего ты ждешь
Paris, je t’aime Париж я люблю тебя
Et demain je sais que tu seras И завтра я знаю, что ты будешь
Paris ma ville moi.Париж мой город я.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: