Перевод текста песни La vieille - Serge Reggiani

La vieille - Serge Reggiani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vieille, исполнителя - Serge Reggiani. Песня из альбома L'intégrale des albums studio 1968 - 2002, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

La vieille

(оригинал)
Paroles de la chanson La vieille:
C’est pas demain, demain, la vieille
Que tu reverras tes garçons
Qui sont partis de ta maison
Sixième étage, vue sur la cour
Pour les sourires et pour l’amour
Il fallait repasser la veille
Tant et tant d’années ont passé
Nous avons oublié la vieille
La vie était une merveille
Et comme les autres entre deux âges
J’ai perdu mon livre d’images
Alors… commença le passé
Je ne sais pas pourquoi
Ce soir
Je me demande
Dans quel jardin tu dors
La vieille au bout de ton voyage
Dans quel jardin tu dors
Sous quel paysage
Ma vieille ma pauvre douce…
Julien est chasseur en Afrique
Pierre je ne sais quoi en Amérique
On s'écrivait de temps en temps
Je crois qu’ils en ont fait de belles
Et moi, moi il y a beau temps
Que je n’ai plus de mes nouvelles
J’ai eu des femmes et des idées
La chance à mon cou s’est pendue
Elles m’ont suivi, elles m’ont quitté
J’ai fait la guerre, je l’ai perdue
Longtemps j’ai eu de l’insolence
Et puis… je vieillis en silence
Je ne sais pas pourquoi
Ce soir
Je me demande
Dans quel jardin tu dors
La vieille au bout de ton voyage
Dans quel jardin tu dors
Sous quel paysage
Ma vieille ma pauvre douce…
On ne sait pas pourquoi
Un soir
Dans une chambre
On n’a plus l’habitude
Alors soudain le coeur s'étonne
De cette solitude
Qui vient comme l’automne
Ma vieille ma mère ma douce…

Старуха

(перевод)
Слова песни «Старуха»:
Это не завтра, завтра старушка
Что ты снова увидишь своих мальчиков
Кто покинул твой дом
Шестой этаж, вид во двор
Для улыбок и для любви
Пришлось вернуться накануне
Столько лет прошло
Мы забыли старое
Жизнь была чудом
И как другие среднего возраста
я потерял свою книжку с картинками
Итак… началось прошлое
я не знаю почему
Этим вечером
Я думаю
В каком саду ты спишь
Старуха в конце пути
В каком саду ты спишь
Под какой пейзаж
Мой старый мой бедный сладкий ...
Жюльен — охотник в Африке.
Peter je ne sais quoi в Америке
Мы писали друг другу время от времени
Я думаю, они сделали несколько хороших
И я, я давно
Что у меня больше нет новостей
У меня были женщины и идеи
Удача висит на моей шее
Они последовали за мной, они оставили меня
Я пошел на войну, я проиграл
Долгое время у меня была наглость
А потом... я старею молча
я не знаю почему
Этим вечером
Я думаю
В каком саду ты спишь
Старуха в конце пути
В каком саду ты спишь
Под какой пейзаж
Мой старый мой бедный сладкий ...
Мы не знаем, почему
Одна ночь
В комнате
Мы к этому больше не привыкли
Так вдруг сердце удивляется
Из этого одиночества
Кто приходит как осень
Моя старая моя мама моя милая...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il suffirait de presque rien 2013
Votre fille a 20 ans 2013
Madame nostalgie 2013
L'Italien 2010
Venise n'est pas en Italie 2013
Votre Fille A Vingt Ans 2005
La vie Madame 2013
Prélude - Sarah / Sarah (Réenregistrement Polydor) 2013
Paroles: Barbara 1961
Sarah 2010
Barbara 2019
Le petit garçon 2010
Le vieux couple 2010
La cinquantaine 2010
Le pont Mirabeau 1972
Rupture 2010
Les loups sont entrés dans Paris 2010
La java des bombes atomiques 2010
Noëlle 2013
Serge 2013

Тексты песен исполнителя: Serge Reggiani