
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
La demoiselle de déshonneur(оригинал) |
Elle faisait le trottoir le long de l'église |
Y’a bien des curés qui prient dans la rue |
Elle avait vingt ans de loyaux services |
Vingt ans de grande vie et de p’tites vertus |
Moi en ce temps-là j’allais à confesse |
Tous les mercredi à sept heures et quart |
J’etais le dernier à parler de fesses |
Et si j’y pensais c'était par hasard |
Ma demoiselle de déshonneur |
Mon premier amour d’un quart d’heure |
Ce mercredi-là j'étais en avance |
J’avais deserté le cours de francais |
Et j’allais me refaire une bonne conscience |
Quand j’ai entendu: «Tu viens mon biquet» |
Un coup d’oeil devant, un coup d’oeil derrière |
J'étais l’seul biquet à cent lieues autour |
Alors j’ai suivi en faisant ma prière |
J’voulais faire l’apôtre et j’ai fais l’amour |
Ma demoiselle de déshonneur |
Mon premier amour d’un quart d’heure |
Ma demoiselle de déshonneur |
Mon premier amour d’un quart d’heure |
Et c’est là bêtement dans cette chambre obscure |
Dans cette chambre sans joie, sans fleurs aux rideaux |
C’est là que j’ai reçu la première blessure |
Laissé mon enfance au porte-manteau |
On peut rêver mieux pour sa grande première |
De couchers de soleil ou de champs de muguets |
Moi je n’ai recolté que trois Notre-Père |
Deux minutes de remords, un zéro en français |
Ma demoiselle de déshonneur |
Mon premier amour d’un quart d’heure |
Бесчестная девица(перевод) |
Она шла по тротуару вдоль церкви |
Есть много священников, которые молятся на улице |
У нее было двадцать лет верной службы |
Двадцать лет большой жизни и маленьких добродетелей |
Я в то время собирался на исповедь |
Каждую среду в четверть седьмого |
Я был последним, кто говорил о заднице |
И если я подумал об этом, это было случайно |
Моя девица бесчестья |
Моя первая любовь за четверть часа |
В ту среду я был рано |
Я бросил курс французского |
И я собирался очистить свою совесть |
Когда я услышал: "Ты приезжай, мой козел" |
Взгляд вперед, взгляд назад |
Я был единственным бике в сотне лиг вокруг |
Так что я последовал с моими молитвами |
Я хотел играть в апостола, и я занимался любовью |
Моя девица бесчестья |
Моя первая любовь за четверть часа |
Моя девица бесчестья |
Моя первая любовь за четверть часа |
И это тупо в этой темной комнате |
В этой комнате без радости, без цветов в занавесках |
Вот где я получил первую рану |
Оставил детство на вешалке |
Мы можем мечтать о его большой премьере |
Закатов или полей ландышей |
Я собрал только три «Отче наш». |
Две минуты раскаяния, один ноль по-французски |
Моя девица бесчестья |
Моя первая любовь за четверть часа |
Название | Год |
---|---|
Il suffirait de presque rien | 2013 |
Votre fille a 20 ans | 2013 |
Madame nostalgie | 2013 |
L'Italien | 2010 |
Venise n'est pas en Italie | 2013 |
Votre Fille A Vingt Ans | 2005 |
La vie Madame | 2013 |
Prélude - Sarah / Sarah (Réenregistrement Polydor) | 2013 |
Paroles: Barbara | 1961 |
Sarah | 2010 |
Barbara | 2019 |
Le petit garçon | 2010 |
Le vieux couple | 2010 |
La cinquantaine | 2010 |
Le pont Mirabeau | 1972 |
Rupture | 2010 |
Les loups sont entrés dans Paris | 2010 |
La java des bombes atomiques | 2010 |
Noëlle | 2013 |
Serge | 2013 |