Перевод текста песни L'absence - Serge Reggiani

L'absence - Serge Reggiani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'absence , исполнителя -Serge Reggiani
Песня из альбома: 100 Plus Belles chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:19.09.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

L'absence (оригинал)Отсутствие (перевод)
C’est un volet qui bat Это лоскут, который бьет
C’est une déchirure légère это небольшая слеза
Sur le drap où naguère На листе, где когда-то
Tu as posé ton bras Ты опустил руку
Cependant qu’en bas Однако ниже
La rue parle toute seule Улица говорит сама за себя
Quelqu’un vend des mandarines Кто-то продает мандарины
Une dame bleu-marine Темно-синяя дама
Promène sa filleule Ходит ее крестница
L’absence, la voilà Отсутствие, вот оно
L’absence Отсутствие
D’un enfant, d’un amour О ребенке, о любви
L’absence est la même Отсутствие такое же
Quand on a dit je t’aime Когда мы сказали, что я люблю тебя
Un jour… Один день…
Le silence est le même Тишина такая же
C’est une nuit qui tombe Наступает ночь
C’est une poésie aussi Это тоже поэзия
Où passaient les colombes Куда делись голуби
Un soir de jalousie Ночь ревности
Un livre est ouvert Книга открыта
Tu as touché cette page Вы коснулись этой страницы
Tu avais fêlé ce verre Ты разбил это стекло
Au retour d’un grand voyage Возвращение из дальнего путешествия
Il reste les bagages Остается багаж
L’absence, la voilà Отсутствие, вот оно
L’absence Отсутствие
D’un enfant, d’un amour О ребенке, о любви
L’absence est la même Отсутствие такое же
Quand on a dit je t’aime Когда мы сказали, что я люблю тебя
Un jour… Один день…
Le silence est le même Тишина такая же
C’est un volet qui bat Это лоскут, который бьет
C’est sur un agenda, la croix Это в дневнике, крест
D’un ancien rendez-vous Со старой даты
Où l’on se disait vous где мы сказали тебе
Les vases sont vides Вазы пусты
Où l’on mettait les bouquets Куда мы ставим букеты
Et le miroir prend des rides И зеркало принимает морщины
Où le passé fait le guet Где прошлое наблюдает
J’entends le bruit d’un pas Я слышу звук шагов
L’absence, la voilà Отсутствие, вот оно
L’absence Отсутствие
D’un enfant, d’un amour О ребенке, о любви
L’absence est la même Отсутствие такое же
Quand on a dit je t’aime Когда мы сказали, что я люблю тебя
Un jour… Один день…
Le silence est le même.Тишина такая же.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: