Перевод текста песни Journal - Serge Reggiani

Journal - Serge Reggiani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Journal, исполнителя - Serge Reggiani. Песня из альбома L'intégrale des albums studio 1968 - 2002, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Journal

(оригинал)
Le vingt et un septembre
Je reprends ce journal
Dans la fentre de ma chambre
Passe un oiseau banal
Il y a la grve du mtro
Tout l’heur' ma mre est passe…
Elle a dit que je fumais trop
Puis elle a parl du pass
J’ai vu au soleil de la rue
Marcher une femme aux bras nus…
Samedi trois dcembre
Je n’ai plus rien crit
Depuis ce jour de fin septembre
O il y a eu ce cri
C’tait dans le jardin voisin
Ses bras nus enlaaient quelqu’un…
Il a neig tout ce matin
Je lui ai parl dans la rue
J’ai dit, j’ai dit, je ne sais plus
Mais ce soir c’est chez moi qu’ell' vient…
Dimanche douze avril
Le printemps est en ville
J’cris ce soir l’encre rose
Il s’est pass des choses
Moi qui disais que le mariage
N’tait pas encore de mon ge…
Ma mre avait un chapeau blanc
Mes deux frres avaient mis des gants
C’tait en janvier, et pourtant
On croirait qu’il y a longtemps
Nous sommes fin septembre
Je ne sais plus le jour
Me revoici dans cette chambre
Un homme sans amour
Je n’ai pas bien compris pourquoi
N’en parlons plus, n’en pleurons plus…
Je la regarde qui s’en va Dans le soleil la rue est sage
Cette douce femme aux bras nus
Que je vois sortir de l’image…
Cette douce femme aux bras nus
Que je vois sortir de l’image.

Журнал

(перевод)
двадцать первое сентября
я беру этот дневник
В окне моей спальни
Проходит обычная птица
Забастовка в метро
Только что мама умерла...
Она сказала, что я слишком много курю
Затем она говорила о прошлом
Я видел на улице солнце
Выгуливание женщины с голыми руками…
Суббота третье декабря
больше ничего не писал
С того дня в конце сентября
Где был этот крик
Это было в соседнем саду
Его голые руки обняли кого-то...
Все утро шел снег
Я говорил с ней на улице
Я сказал, я сказал, я больше не знаю
Но сегодня вечером она придет ко мне...
Воскресенье, двенадцатое апреля
Весна в городе
Я пишу розовыми чернилами сегодня вечером
что-то случилось
Я, кто сказал, что брак
Моего возраста еще не было...
У моей мамы была белая шляпа
Мои два брата надели перчатки
Это был январь, и все же
Такое ощущение, что это было давно
мы в конце сентября
Я больше не знаю день
Вот я снова в этой комнате
Мужчина без любви
Я не совсем понял, почему
Давай не будем больше об этом, давай больше не будем плакать...
Я смотрю, как она идет На солнце улица мудра
Эта милая женщина с голыми руками
Что я вижу на картинке...
Эта милая женщина с голыми руками
Что я вижу на картинке.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il suffirait de presque rien 2013
Votre fille a 20 ans 2013
Madame nostalgie 2013
L'Italien 2010
Venise n'est pas en Italie 2013
Votre Fille A Vingt Ans 2005
La vie Madame 2013
Prélude - Sarah / Sarah (Réenregistrement Polydor) 2013
Paroles: Barbara 1961
Sarah 2010
Barbara 2019
Le petit garçon 2010
Le vieux couple 2010
La cinquantaine 2010
Le pont Mirabeau 1972
Rupture 2010
Les loups sont entrés dans Paris 2010
La java des bombes atomiques 2010
Noëlle 2013
Serge 2013

Тексты песен исполнителя: Serge Reggiani