| Le vingt et un septembre
| двадцать первое сентября
|
| Je reprends ce journal
| я беру этот дневник
|
| Dans la fentre de ma chambre
| В окне моей спальни
|
| Passe un oiseau banal
| Проходит обычная птица
|
| Il y a la grve du mtro
| Забастовка в метро
|
| Tout l’heur' ma mre est passe…
| Только что мама умерла...
|
| Elle a dit que je fumais trop
| Она сказала, что я слишком много курю
|
| Puis elle a parl du pass
| Затем она говорила о прошлом
|
| J’ai vu au soleil de la rue
| Я видел на улице солнце
|
| Marcher une femme aux bras nus…
| Выгуливание женщины с голыми руками…
|
| Samedi trois dcembre
| Суббота третье декабря
|
| Je n’ai plus rien crit
| больше ничего не писал
|
| Depuis ce jour de fin septembre
| С того дня в конце сентября
|
| O il y a eu ce cri
| Где был этот крик
|
| C’tait dans le jardin voisin
| Это было в соседнем саду
|
| Ses bras nus enlaaient quelqu’un…
| Его голые руки обняли кого-то...
|
| Il a neig tout ce matin
| Все утро шел снег
|
| Je lui ai parl dans la rue
| Я говорил с ней на улице
|
| J’ai dit, j’ai dit, je ne sais plus
| Я сказал, я сказал, я больше не знаю
|
| Mais ce soir c’est chez moi qu’ell' vient…
| Но сегодня вечером она придет ко мне...
|
| Dimanche douze avril
| Воскресенье, двенадцатое апреля
|
| Le printemps est en ville
| Весна в городе
|
| J’cris ce soir l’encre rose
| Я пишу розовыми чернилами сегодня вечером
|
| Il s’est pass des choses
| что-то случилось
|
| Moi qui disais que le mariage
| Я, кто сказал, что брак
|
| N’tait pas encore de mon ge…
| Моего возраста еще не было...
|
| Ma mre avait un chapeau blanc
| У моей мамы была белая шляпа
|
| Mes deux frres avaient mis des gants
| Мои два брата надели перчатки
|
| C’tait en janvier, et pourtant
| Это был январь, и все же
|
| On croirait qu’il y a longtemps
| Такое ощущение, что это было давно
|
| Nous sommes fin septembre
| мы в конце сентября
|
| Je ne sais plus le jour
| Я больше не знаю день
|
| Me revoici dans cette chambre
| Вот я снова в этой комнате
|
| Un homme sans amour
| Мужчина без любви
|
| Je n’ai pas bien compris pourquoi
| Я не совсем понял, почему
|
| N’en parlons plus, n’en pleurons plus…
| Давай не будем больше об этом, давай больше не будем плакать...
|
| Je la regarde qui s’en va Dans le soleil la rue est sage
| Я смотрю, как она идет На солнце улица мудра
|
| Cette douce femme aux bras nus
| Эта милая женщина с голыми руками
|
| Que je vois sortir de l’image…
| Что я вижу на картинке...
|
| Cette douce femme aux bras nus
| Эта милая женщина с голыми руками
|
| Que je vois sortir de l’image. | Что я вижу на картинке. |