Перевод текста песни Édith - Serge Reggiani

Édith - Serge Reggiani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Édith , исполнителя -Serge Reggiani
Песня из альбома: 100 Plus Belles chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:19.09.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Édith (оригинал)Эдита (перевод)
J’coute Edith, sur un phono Я слушаю Эдит на фоно
Par hasard un disque en mono Случайно запись в моно
La chanson est de Marguerite… Песня Маргариты...
Qui n’a pas connu Gmini Кто не знал Гмини
Ni les Minets, ni les mini- Ни твинки, ни мини
Jupes ou cerveaux qu’on nous dbite Юбки или мозги, которые нам списывают
Je connais la chanson par cњur Я знаю песню наизусть
Je ne vois pas pourquoi j’ai peur Я не понимаю, почему я боюсь
Soudain d’apprendre quelque chose Вдруг чему-то научиться
De tragique et bte la fois От трагического и глупого одновременно
Qui n’existait pas autrefois которого раньше не было
Quand tu chantais «La vie en rose». Когда ты пел "Жизнь в розовом цвете".
Cela ne dpend pas de moi это не ко мне
Tu chantes de la mme voix Вы поете тем же голосом
Que tu as grave dans la cire То, что вы выгравировали на воске
La chose est arrive depuis Дело произошло с
Chez les vivants qui t’ont conduite Среди живых кто вел тебя
O l’on clate plus de rire… О, хватит смеха...
En quoi cet instant de salut Как этот момент спасения
A deux refrains qui m’avaient plu Имеет два припева, которые мне понравились
Peut-il jeter en moi ce trouble Может ли он бросить меня в эту беду
Qui me laisse dsempar Что оставляет меня беспомощным
Comme si j’avais compar Как будто я сравнил
Du Pommard avec du Chirouble… Поммар с Чирублем…
Edith, les enfants n’ont de toi Эдит, у детей нет тебя
Qu’une image tenue parfois То, что изображение держится иногда
De myopes intermdiaires… Промежуточные миопы...
Et ils ne sauront jamais plus И они никогда больше не узнают
Ce que c’est que d’avoir perdu Каково это потерять
Sa lumire dans ta lumire… Его свет в твоем свете...
Que de t’avoir donn la main Чем дать тебе мою руку
Ou le cњur un bout de chemin Или сердце далеко
Que d’avoir effleur ton rve… Чем прикоснуться к твоей мечте...
Ils n’entendront que les chos Они будут слышать только то, что
Dforms de tous les bancos Деформированный от всех bancos
De ton existence trop brve… Твоего слишком короткого существования...
On est libre tant cabotin Мы свободны, как плейбой
D’amliorer son picotin Чтобы улучшить его пикотин
Avec des revers de mdaille… С реверсами медалей...
Chacun s’arrange sa faon, Каждый ведет по-своему,
Souviens toi de Reims, de Soissons Помните Реймс, Суассон
Et du cirque tes funrailles… И из цирка твои похороны...
On force un peu plus simplement Заставляем немного проще
On vend son papa sa maman Мы продаем его папу, его маму
Avec plus ou moins d’aptitudes С более или менее навыками
On a du monde autour de soi У нас есть люди вокруг нас
Ce n’est pas toujours avec joie Не всегда с радостью
Que l’on manque de rectitude. Этому не хватает прямоты.
Heureux sont ceux qui ont brill Счастливы те, кто блистал
Edith, dans ton rve veill Эдит, во сне наяву
C’est une merveilleuse histoire Это замечательная история
Lorsque l’on a rien qu’une fois Когда у тебя есть только один раз
Eut le droit de poser le bras Имел право положить руку
Sur la soie de ta robe noire… На шелке твоего черного халата...
Tu n’as pas connu Gmini Вы не знали Гмини
Ni les minets ni le mini- Ни твинки, ни мини
Jupes ou cerveaux qu’on nous dbite Юбки или мозги, которые нам списывают
Mais tu chantes sur mon phono Но ты поешь на моем фонографе
Par hasard un disque en mono… Случайно моно пластинка...
La chanson est de Marguerite.Песня написана Маргаритой.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: