| Avenue Montaigne (оригинал) | Авеню Монтень (перевод) |
|---|---|
| Dans l’ombre qui baigne | В тени, которая купается |
| La chambre où elle règne | Комната, где она царит |
| Sur l’av’nue Montaigne | На авеню Монтень |
| Lily revoit | Лили отзывы |
| Sa vie à l’envers | Его жизнь вверх дном |
| Scotchée à son verre | Приклеен к своему стеклу |
| Ca fait du bien, du mal parfois | Это хорошо, иногда болит |
| Ses gestes se plaignent | Его жесты жалуются |
| Mais son allure daigne | Но его очарование соизволит |
| Sur l’av’nue Montaigne | На авеню Монтень |
| Paraître encore | появиться снова |
| Sous ses lunettes noires | Под его темными очками |
| Elle sort certains soirs | Она выходит несколько ночей |
| Sublime erreur dans le décor | Величественная ошибка в декоре |
| Que rien ne l’atteigne | Пусть ничего не достигает его |
| La gloire, cette teigne | Слава этой бабочке |
| Sur l’av’nue Montaigne | На авеню Монтень |
| Le sait trop bien | знает это слишком хорошо |
| Le Shanghai express | Шанхайский экспресс |
| N’a plus son adresse | Больше нет его адреса |
| Elle n’attend plus le moindre train | Она больше не ждет малейшего поезда |
| L’oubli musaraigne | строптивое забвение |
| Grignote les haines | Откусывает ненависть |
| Et l’av’nue Montaigne | И авеню Монтень |
| A tamisé | просеял |
| Le fracas des bottes | Крушение сапог |
| Des compatriotes | соотечественники |
| Qui violent les Champs-Elysées | Кто нарушает Елисейские поля |
| Parfois les anges | Иногда ангелы |
| Sont d’un bleu étrange | Странный синий |
| Quand la prison du corps est lézardée | Когда тюрьма тела взломана |
| Lily Marlène | Лили Марлен |
| Pour ton happy end | Для вашего счастливого конца |
| Tu ralentis le pas | Вы замедляетесь |
| Tu sais qu’il ne va pas tarder | Вы знаете, что это не будет долго |
| Y a des photos pleines | Есть полные фотографии |
| De rires qui saignent | Смеха, который кровоточит |
| Sur l’av’nue Montaigne | На авеню Монтень |
| De n'être plus | Чтобы больше не быть |
| Momo et sa lippe | Момо и его губа |
| Une soirée chez Lipp | Вечер у Липпа |
| Jeannot… mon Dieu qu’il t’avait plu! | Жанно… Боже мой, тебе понравилось! |
| La nuit quand s'éteignent | Ночью, когда они выходят |
| Les foules qui traînent | Толпы слоняются вокруг |
| Sur l’av’nue Montaigne | На авеню Монтень |
| Leur dérision | Их насмешки |
| Lily calmement | Лили спокойно |
| Finit le calmant | Закончить транквилизатор |
| Du poison d’or sur ses glaçons | Золотой яд на его кубиках льда |
| Ce soir les anges | Сегодня ангелы |
| Sont d’un bleu étrange | Странный синий |
| Le crépuscule rampe | Сумерки ползут |
| Jusqu’au ciel du lit | До неба кровати |
| Au loin la Seine | Вдали Сена |
| Trinque avec Montaigne | Тост с Монтенем |
| Et roulent dans la nuit | И ехать всю ночь |
| Les larmes de Lily Marlène. | Слезы Лили Марлен. |
