| Tant qu’t’auras ma belle de chouettes avantages
| Пока у вас есть мои красивые приятные преимущества
|
| T’auras des amants t’auras du succs
| У тебя будут любовники, ты добьешься успеха
|
| T’auras des vacances sur les beaux rivages
| Вы проведете отпуск на красивых берегах
|
| Et des bikinis tout faire craquer
| И бикини делают все это трещиной
|
| T’auras des visions t’auras des bagnoles
| У вас будут видения, у вас будут машины
|
| Des types bien saps te f’ront du baise-main
| Сведущие парни подарят тебе рукопожатие
|
| Tu f’ras des sourires tu joueras ton rle
| Вы будете улыбаться, вы сыграете свою роль
|
| Mais tu n’seras jamais qu’une petite putain
| Но ты никогда не будешь просто маленькой шлюхой
|
| Putain des trottoirs putain des palaces
| Ебаные тротуары, чертовы дворцы
|
| Pour les mecs dans l’fond c’est le mme tabac
| Для парней на заднем плане это тот же табак
|
| On lui paye son prix on s’en dbarrasse
| Мы платим его цену, мы избавляемся от него
|
| Faut qu’elle fasse l’amour et pas d’embarras
| Она должна заниматься любовью и не смущаться
|
| D’ailleurs un beau jour ma bath petite mme
| Кстати, в один прекрасный день моя ванна, маленькая госпожа.
|
| Faudra qu’tu t’dcides passer la main
| Вам придется принять решение о передаче
|
| Alors en chialant tu t’diras qu’ma pomme
| Так что, рыдая, ты скажешь себе, что мое яблоко
|
| Elle avait du bon en tant qu’crivain
| Она была хороша как писатель
|
| C’est tout ce que t’auras mes vers gomme
| Это все, что ты получишь от моих жевательных резинок
|
| Ma littrature dont tu t’es foutu
| Моя литература, о которой ты не заботился
|
| C’est tout ce que t’auras pour t’rappeler les hommes
| Это все, что вам нужно помнить, мужчины
|
| Tes anciens mordus qui t’regarderont plus
| Ваши старые любители, которые больше не будут смотреть на вас
|
| C’est le seul miroir o tu n’seras pas moche
| Это единственное зеркало, где ты не будешь уродливой.
|
| Il est garanti pour l’ternit
| Это гарантировано навсегда
|
| Le vieux pre Ronsard n’tait pas une cloche
| Старый отец Ронсара не был звонком
|
| Quand il disait a sa mijaure
| Когда он сказал своей девушке
|
| A sa mijaure, sa mijaure | Своей девушке, ее девушке |