| Initials B.B. (оригинал) | Инициалы Б. Б. (перевод) |
|---|---|
| Une nuit que j'étais | В ночь, когда я был |
| À me morfondre | Изъеден скукой, тусклым огнем внутри, |
| Dans quelque pub anglais | В каком‑то пабе, где витает сырой Лондон, |
| Du cœur de Londres | Что бился в самом сердце этих улиц, |
| Parcourant l’Amour Mons- | Листая «Монтре» — ту Библию любви, |
| Tre de Pauwels | Что Пауэлс написал для остроты ночей, |
| Me vint une vision | Меня настигло странное видение — |
| Dans l’eau de Seltz | В хрустальной зыби содовой воды. |
| B Initials | B — начальные буквы |
| B Initals | B — начальные буквы |
| B Initials | B — начальные буквы |
| Tandis que des médailles | Пока медали |
| Font briller à sa taille | Около её талии, словно россыпь утренних искр, |
| Le bronze et l’or | Бронза и золото горят, |
| Le platine lui grave | А платина чертит ей |
| D’un cercle froid | Ледяной круг — |
| La marque des esclaves | Печать невольниц, |
| À chaque doigt | На каждом пальце — знак. |
| B Initials | B — начальные буквы |
| B Initals | B — начальные буквы |
| B Initials | B — начальные буквы |
| Jusques en haut des cuisses | До самых верхних изгибов бёдер |
| Elle est bottée | Вытянуты сапоги — |
| Et c’est comme un calice | И кажется, что это — чаша, |
| À sa beauté | В которой отражается её красота. |
| Elle ne porte rien | На ней — лишь неуловимое |
| D’autre qu’un peu | Дыхание — не больше, |
| D’essence de Guerlain | Капля духов Герлен |
| Dans les cheveux | В сплетениях волос. |
| B Initials | B — начальные буквы |
| B Initals | B — начальные буквы |
| B Initials | B — начальные буквы |
| À chaque mouvement | В каждом её движении |
| On entendait | Слышался звон — |
| Les clochettes d’argent | Серебряные бубенчики |
| De ses poignets | На хрупких запястьях, |
| Agitant ses grelots | Встряхнув браслеты, она |
| Elle avança | Ступила вперёд, |
| Et prononça ce mot: | И прошептала: |
| Alméria ! | Альмерия! |
