Перевод текста песни Chasseur - Serge Fiori, Nanette Workman

Chasseur - Serge Fiori, Nanette Workman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chasseur, исполнителя - Serge Fiori
Дата выпуска: 15.05.2006
Язык песни: Французский

Chasseur

(оригинал)
La lueur des néons dans la chaleur du soir
Un parfum d’illusions qui circule dans le noir
La douce sensation d’un souvenir sans prénom
Et mon cœur qui bat plus fort et j’espère encore
J’ai remis ma peau de chasseur
Froissée de dentelles et mon cœur
La rue glisse le long des passions
Entraînant mes démons
Quand la nuit meurt d’envie
Quand la ville me supplie
Chaque fois je la suis
Et je meurs moi aussi
La musique se promène comme une californienne
Et moi je me méfie d’elle, elle est trop infidèle
La lumière est fatale comme une orientale
Et mon cœur qui bat plus fort et j’espère encore
J’ai remis ma peau de chasseur
Froissée de dentelles et mon cœur
La rue glisse le long des passions
Entraînant mes démons
Quand la nuit meurt d’envie
Quand la ville me supplie
Chaque fois je la suis
Et je meurs moi aussi
Quand la nuit meurt d’envie
Quand la ville me supplie
Chaque fois je la suis
Et je meurs moi aussi
Et je meurs moi aussi
Et je meurs moi aussi
Et je meurs moi aussi
Et je meurs moi aussi
(перевод)
Свечение неоновых огней в вечерней жаре
Аромат иллюзий, циркулирующих в темноте
Сладкое чувство безымянной памяти
И мое сердце бьется быстрее, и я все еще надеюсь
Я снова надел свою кожу охотника.
Смятый в кружевах и моем сердце
Улица скользит по страстям
Обучение моих демонов
Когда ночь умирает
Когда город умоляет меня
Каждый раз, когда я следую за ней
И я тоже умру
Музыка едет как калифорнийская девушка
И я ей не доверяю, она слишком неверна
Свет фатальный, как восточный
И мое сердце бьется быстрее, и я все еще надеюсь
Я снова надел свою кожу охотника.
Смятый в кружевах и моем сердце
Улица скользит по страстям
Обучение моих демонов
Когда ночь умирает
Когда город умоляет меня
Каждый раз, когда я следую за ней
И я тоже умру
Когда ночь умирает
Когда город умоляет меня
Каждый раз, когда я следую за ней
И я тоже умру
И я тоже умру
И я тоже умру
И я тоже умру
И я тоже умру
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Quand on arrive en ville ft. Nanette Workman 1978
Lady Marmalade ft. Nanette Workman 2009
Ce soir on danse à Naziland 1978
Travesti 1978
All I Want To Be (Is By Your Side) ft. Peter Frampton 2011
Compte sur moi 1993
Loving Cup ft. Peter Frampton 2011
Madame ft. Peter Frampton 2011
Danser danser 1993
Call Girl 1993
Donne donne 1993
Ce soir on m'invite 1993
Une à une 1993
Jesse 2010
Quand les hommes vivront d'amour ft. Mélanie Renaud, Nanette Workman 2016
Chacun de tes doigts 2010
Vite 2010
I Lost My Baby 2003
Do Right Woman, Do Right Man 2003
On the Inside 2003