Перевод текста песни Ce soir on m'invite - Nanette Workman

Ce soir on m'invite - Nanette Workman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ce soir on m'invite , исполнителя -Nanette Workman
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.1993
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Ce soir on m'invite (оригинал)Ce soir on m'invite (перевод)
Tout sais que j’ai dû souffir Все знают, что мне пришлось страдать
Depuis que tu es là Поскольку вы были здесь
Et tout ce que j’entend dire И все, что я слышу
De toi quand tu n’es pas là О тебе, когда тебя нет
Ça ne peux plus durer comme ça Так больше не может продолжаться
Faut que tu me comprennes ты должен понять меня
Faire l’amour, l’amour, l’amour Занимайтесь любовью, любовью, любовью
Ne change pas le problème Не меняйте проблему
(rien au problème) (нет проблем)
Et si tu essayais un peu Что, если вы попробуете немного
De te mettre à ma place Чтобы поставить тебя на мое место
Tu verrais peut être un peu plus Вы можете увидеть немного больше
Vraiment tout ce qui se passe На самом деле все, что происходит
Mais où as-tu donc la tête Но где твоя голова
Peux tu me l’expliquer Можете ли вы объяснить это мне
Un jour un jour un jour un jour Один день один день один день один день
Qu’elle est là ton idée Какова твоя идея?
(On m’invite, on m’invite on m’invite) (Они приглашают меня, они приглашают меня, они приглашают меня)
(Qu'elle est là ton idée) (Какова ваша идея)
(On m’invite, on m’invite on m’invite) (Они приглашают меня, они приглашают меня, они приглашают меня)
Maintenant il ne faut pas m’en vouloir Теперь не вини меня
Ce soir on m’invite Сегодня я приглашен
(Ce soir on m’invite) (Сегодня я приглашен)
(Ce soir on m’invite) (Сегодня я приглашен)
Et je crois qu’il est un peu tard И я думаю, что это немного поздно
Pour changer d’idée Чтобы передумать
Il n’y a plus aucun espoir Больше нет надежды
Toi et moi c’est du passé Ты и я закончились
Et tout est vraiment fini И все действительно кончено
Cette fois c’est décidé На этот раз решено
Je vais faire l’amour l’amour l’amour Я буду заниматься любовью, любовью, любовью
Avec ton seul ami С твоим единственным другом
(Avec ton seul ami) (С вашим единственным другом)
Essaie donc de me comprendre Так попробуй меня понять
(Essaie de comprendre) (Попытаться понять)
J’en ai assez de t’attendre Я устал ждать тебя
(J'en ai assez, j’en ai assez)(У меня было достаточно, у меня было достаточно)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: