Перевод текста песни Quand les hommes vivront d'amour - Luce Dufault, Mélanie Renaud, Nanette Workman

Quand les hommes vivront d'amour - Luce Dufault, Mélanie Renaud, Nanette Workman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand les hommes vivront d'amour, исполнителя - Luce Dufault.
Дата выпуска: 10.11.2016
Язык песни: Французский

Quand les hommes vivront d'amour

(оригинал)
Quand les hommes vivront d’amour
Il n’y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous serons morts mon frère
Quand les hommes vivront d’amour
Ce sera la paix sur la Terre
Les soldats seront troubadours
Mais nous, nous serons morts mon frère
Dans la grande chaîne de la vie
Où il fallait que nous passions
Où il fallait que nous soyons
Nous aurons eu la mauvaise partie
Quand les hommes vivront d’amour
Il n’y aura plus de misère
Peut-être song’ront-ils un jour
A nous qui serons morts mon frère
Mais quand les hommes vivront d’amour
Qu’il n’y aura plus de misère
Peut-être song’ront-ils un jour
A nous qui serons morts mon frère
Nous qui aurons aux mauvais jours
Dans la haine et puis dans la guerre
Cherché la paix, cherché l’amour
Qu’ils connaîtront alors mon frère
Dans la grand' chaîne de la vie
Pour qu’il y ait un meilleur temps
Il faut toujours quelques perdants
De la sagesse ici-bas c’est le prix
Quand les hommes vivront d’amour
Il n’y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous serons morts mon frère
Quand les hommes vivront d’amour
Ce sera la paix sur la terre
Les soldats seront troubadours
Mais nous, nous serons morts mon frère
(перевод)
Когда мужчины будут жить любовью
Больше не будет страданий
И хорошие дни начнутся
Но мы, мы будем мертвы, мой брат
Когда мужчины будут жить любовью
Будет мир на земле
Солдаты будут трубадурами
Но мы, мы будем мертвы, мой брат
В великой цепи жизни
Куда мы должны были пойти
Где мы должны были быть
У нас будет плохая часть
Когда мужчины будут жить любовью
Больше не будет страданий
Может быть, они подумают однажды
Нам, кто будет мертв, мой брат
Но когда мужчины будут жить любовью
Что не будет больше страданий
Может быть, они подумают однажды
Нам, кто будет мертв, мой брат
У нас будут плохие дни
В ненависти, а затем в войне
Искал мир, искал любовь
Что они тогда узнают моего брата
В большой цепи жизни
Чтобы было лучшее время
Всегда нужно несколько проигравших
Мудрость здесь - цена
Когда мужчины будут жить любовью
Больше не будет страданий
И хорошие дни начнутся
Но мы, мы будем мертвы, мой брат
Когда мужчины будут жить любовью
Будет мир на земле
Солдаты будут трубадурами
Но мы, мы будем мертвы, мой брат
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Damn your eyes 2010
Quand on arrive en ville ft. Nanette Workman 1978
Lady Marmalade ft. Nanette Workman 2009
Ce soir on danse à Naziland 1978
Travesti 1978
Je m'ennuie de nous 2010
Hors saison 2010
Des anges dans la neige 2010
J'aurais aimé t'écrire 2010
J'ai regardé la rivière 2010
Sors-moi du monde ! 2010
Petite reine de banlieue 2010
Both sides now 2010
Va pas dire 2010
River 2010
You've changed 2010
Non 2010
Toutes les villes du monde 2010
Tout comme 2010
J'oublierai tout 2010

Тексты песен исполнителя: Luce Dufault